ويكيبيديا

    "الطرائق المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los métodos utilizados
        
    • las modalidades
        
    • que los previstos
        
    • los métodos usados
        
    • los métodos empleados
        
    • los métodos que se utilizan
        
    • los métodos de
        
    • modalidades utilizadas
        
    El documento FCCC/SBI/2003/7/Add.3 contiene información más detallada sobre los métodos utilizados para realizar las proyecciones. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن الطرائق المستخدمة في إعداد التوقعات في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.3.
    Proyecto sobre stock de capital para economías en transición; estudios en que se examinan los métodos utilizados actualmente, elaboración de métodos de estimación perfeccionados UN المشروع المعني بالأرصدة الرأسمالية للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛ دراسات إفرادية لاختبار الطرائق المستخدمة حاليا؛ ووضع أساليب تقدير محسنة
    Proyecto sobre stock de capital para economías en transición; estudios en que se examinan los métodos utilizados actualmente; elaboración de métodos de estimación perfeccionados UN المشروع المعني برأس المال السهمي في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛ دراسات إفرادية لاختبار الطرائق المستخدمة حاليا؛ ووضع أساليب تقدير محسنة
    Las monografías sirvieron para evaluar la pertinencia, los fundamentos y las repercusiones de las modalidades adoptadas para determinar los factores favorecedores y restrictivos. UN وقيَّمت الدراسات الإفرادية أهمية الطرائق المستخدمة والأساس المنطقي لها وأثرها وحددت العوامل الميسرة والمعوقة.
    18. Los métodos que los Estados Partes utilizan para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Pacto respecto de las personas de edad serán fundamentalmente los mismos que los previstos para el cumplimiento de otras obligaciones (véase la observación general 1 (1989)). UN ٨١- أما الطرائق التي تستخدمها الدول اﻷطراف للوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب العهد فيما يتعلق بكبار السن، فستكون، بصفة أساسية، هي نفس الطرائق المستخدمة للوفاء بالالتزامات اﻷخرى )انظر التعليق العام رقم ١ )٩٨٩١((.
    El Sr. Fall examina con un grupo los métodos usados para asegurar que los Estados acaten los instrumentos jurídicos de derechos humanos. UN يناقش السيد فال مع أعضاء الفريق الطرائق المستخدمة لضمان امتثال الدول للصكوك القانونية لحقوق اﻹنسان.
    En lo que respecta a los instrumentos mundiales, el documento resume los métodos utilizados para examinar el cumplimiento de las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas, los instrumentos de protección de la capa de ozono y los instrumentos de derechos humanos. UN وفيما يتعلق بالصكوك العالمية، تلخص الورقة الطرائق المستخدمة في استعراض المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، وصكوك حماية طبقة الأوزون، وصكوك حقوق الإنسان.
    La legislación relativa a la aplicación incluye [resumen de la legislación de ratificación y sinopsis de los métodos utilizados para aplicar la Convención]. UN ويشمل هذا التشريع [ملخَّص تشريع التصديق على الاتفاقية ولمحةً عامةً عن الطرائق المستخدمة لتنفيذها].
    La legislación relativa a la aplicación incluye [resumen de la legislación de ratificación y sinopsis de los métodos utilizados para aplicar la Convención]. UN ويشمل التشريع المنفِّذ [ملخص التشريع المصدِّق ولمحة عامة عن الطرائق المستخدمة لتنفيذ الاتفاقية].
    La legislación relativa a la aplicación incluye [resumen de la legislación de ratificación y sinopsis de los métodos utilizados para aplicar la Convención]. UN ويشمل هذا التشريع [ملخَّص تشريع التصديق على الاتفاقية ولمحة عامة عن الطرائق المستخدمة لتنفيذها].
    a) los métodos utilizados en la detección y supresión de los delitos tipificados en el presente Convenio; UN )أ( الطرائق المستخدمة في كشف وقمع الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية؛
    a) los métodos utilizados en la detección y represión de los delitos tipificados en el presente Convenio; UN " )أ( الطرائق المستخدمة في كشف وقمع الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية؛
    a) los métodos utilizados en la prevención, la detección y el control de los delitos tipificados en la presente Convención; UN )أ( الطرائق المستخدمة في منع الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية وكشفها ومكافحتها؛
    i) los métodos utilizados para proteger a los testigos y las víctimas. UN )ط( الطرائق المستخدمة في حماية الضحايا والشهود.
    i) los métodos utilizados para proteger a las víctimas y los testigos. UN (ط) الطرائق المستخدمة في حماية الضحايا والشهود.
    i) los métodos utilizados para proteger a las víctimas y los testigos. UN (ط) الطرائق المستخدمة في حماية الضحايا والشهود.
    Entre las modalidades utilizadas destacaban el envío de expertos, las actividades de capacitación individual y en grupo y los seminarios y cursos prácticos. UN وتشمل الطرائق المستخدمة إيفاد الخبراء وتدريب الأفراد والمجموعات وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    Entre las modalidades utilizadas destacaban el envío de expertos, las actividades de capacitación individual y en grupo y los seminarios y cursos prácticos. UN وتشمل الطرائق المستخدمة إيفاد الخبراء وتدريب الأفراد والمجموعات وتنظيم الحلقات الدراسية والتدريبية.
    18. Los métodos que los Estados Partes utilizan para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Pacto respecto de las personas de edad serán fundamentalmente los mismos que los previstos para el cumplimiento de otras obligaciones (véase la observación general 1 (1989)). UN ٨١- أما الطرائق التي تستخدمها الدول اﻷطراف للوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب العهد فيما يتعلق بكبار السن، فستكون، بصفة أساسية، هي نفس الطرائق المستخدمة للوفاء بالالتزامات اﻷخرى )انظر التعليق العام رقم ١ )٩٨٩١((.
    Por consiguiente, la Comisión exige que se haga debida referencia a los datos originales y se describan los métodos usados para poder verificar la calidad y fiabilidad de la presentación gráfica. UN وعليه، تطلب اللجنة اﻹشارة الصحيحة إلى البيانات اﻷصلية، ووصف الطرائق المستخدمة من أجل التأكد من نوعية وموثوقية العرض البياني.
    a) los métodos empleados en la prevención, la detección y el control de los delitos comprendidos en la presente Convención; UN (أ) الطرائق المستخدمة في منع الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية وكشفها ومكافحتها؛
    Se exponen los diversos tipos y fuentes de estadísticas de esa índole, y sobre todo los métodos que se utilizan para elaborar y difundir los datos. UN ويبين مختلف أنواع الإحصاءات الصحية ومصادرها، بما في ذلك الطرائق المستخدمة في إنتاج البيانات ونشرها.
    Al estudiar las investigaciones sobre los métodos de control de plagas en los embutidos de cerdo, el Comité observó que, a esa fecha, todos los métodos habían resultado ineficaces en la lucha contra los ácaros. UN وعند استعراض الطرائق المستخدمة في القضاء على الآفات في لحم الخنزير المقدد، أشارت اللجنة إلى أن جميع الطرائق المستخدمة للقضاء على العثة قد فشلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد