Tras el examen de la admisibilidad y del fondo de la comunicación, el Comité podrá transmitir sus sugerencias y recomendaciones al Estado Parte y al solicitante. | UN | ويجوز للجنة بعد النظر في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية أن تحيل اقتراحاتها وتوصياتها إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ. |
b) Que la presente decisión se comunicará al Estado Parte y al representante del autor de la comunicación. | UN | - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ. |
Otros comentarios del Estado parte y del autor 6.1. | UN | تعليقات تكميلية مقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ |
Otras observaciones del Estado parte y del autor 6.1. | UN | الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ |
De hecho, ambas partes, a saber, el Estado parte y el denunciante, necesitaban disponer de toda la documentación de un caso determinado. | UN | وفي الواقع، من اللازم أن يكون لدى الطرفين، أي الدولة الطرف وصاحب الشكوى، الوثائق الكاملة للحالة. |
Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. | UN | وبما أن كلاً من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع. |
b) Que la presente decisión se comunicará al Estado Parte y al representante del autor de la comunicación. | UN | - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ. |
8. Esta decisión será comunicada al Estado Parte y al autor de la comunicación. | UN | 8- وستُبلَّغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار. |
b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y al peticionario. | UN | (ب) أن يتم إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار. |
b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. | UN | (ب) أن يُبلّغ كل من الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار. |
b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. | UN | (ب) أن يُبلَّغ كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى بهذا القرار. |
b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. | UN | (ب) أن يُبلَّغ كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى بهذا القرار. |
Observaciones adicionales del Estado parte y del autor de la queja | UN | البيانات الإضافية التي قدمها كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى |
Observaciones adicionales del Estado parte y del autor | UN | ملاحظات إضافية أبدتها الدولة الطرف وصاحب البلاغ |
Comentarios adicionales del Estado parte y del autor | UN | تعليقات إضافية من الدولة الطرف وصاحب الشكوى |
Dado que el Estado parte y el autor han formulado observaciones sobre el fondo de la comunicación, el Comité procede al examen en cuanto a su fondo. | UN | وحيث أن الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظاتهما حول موضوع البلاغ فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع. |
Como el Estado parte y el autor de la queja han formulado observaciones sobre el fondo de la cuestión, el Comité procede a examinarlo. 6.2. | UN | وبما أن كلا من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قد أبدى ملاحظاته بشأن الأسس الموضوعية، تباشر اللجنة النظر في الأسس الموضوعية للقضية. |
Cualquier otro material relativo a las comunicaciones y al proceso de su examen puede publicarse o difundirse solamente de mutuo acuerdo entre el Estado parte y el autor de la comunicación. | UN | ولا يجوز نشر مواد تتعلق بالرسالة والنظر فيها أو الكشف عنها إلا بالتراضي بين الدولة الطرف وصاحب الرسالة. |
Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. | UN | وبما أن كلا من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع. |
Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. | UN | وبما أن كلاً من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في الموضوع. |
b) Que esta decisión se transmita al Estado parte y a los autores. | UN | (ب) أن تبلغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار. |
6.9 El Comité ha tomado nota de las observaciones formuladas por el Estado parte y por el autor sobre la existencia de recursos internos. | UN | 6-9 وأحاطت اللجنة علماً بالدفوعات المقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ بشأن مدى توافر سبل الانتصاف المحلية. |