ويكيبيديا

    "الطرف وصاحب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Parte y al
        
    • parte y del
        
    • parte y el
        
    • parte como el
        
    • parte y a los
        
    • parte y por el
        
    Tras el examen de la admisibilidad y del fondo de la comunicación, el Comité podrá transmitir sus sugerencias y recomendaciones al Estado Parte y al solicitante. UN ويجوز للجنة بعد النظر في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية أن تحيل اقتراحاتها وتوصياتها إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    b) Que la presente decisión se comunicará al Estado Parte y al representante del autor de la comunicación. UN - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    Otros comentarios del Estado parte y del autor 6.1. UN تعليقات تكميلية مقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ
    Otras observaciones del Estado parte y del autor 6.1. UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ
    De hecho, ambas partes, a saber, el Estado parte y el denunciante, necesitaban disponer de toda la documentación de un caso determinado. UN وفي الواقع، من اللازم أن يكون لدى الطرفين، أي الدولة الطرف وصاحب الشكوى، الوثائق الكاملة للحالة.
    Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. UN وبما أن كلاً من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع.
    b) Que la presente decisión se comunicará al Estado Parte y al representante del autor de la comunicación. UN - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    8. Esta decisión será comunicada al Estado Parte y al autor de la comunicación. UN 8- وستُبلَّغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    b) Que esta decisión se comunique al Estado Parte y al peticionario. UN (ب) أن يتم إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُبلّغ كل من الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُبلَّغ كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى بهذا القرار.
    b) Que la presente decisión se comunique al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُبلَّغ كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى بهذا القرار.
    Observaciones adicionales del Estado parte y del autor de la queja UN البيانات الإضافية التي قدمها كل من الدولة الطرف وصاحب الشكوى
    Observaciones adicionales del Estado parte y del autor UN ملاحظات إضافية أبدتها الدولة الطرف وصاحب البلاغ
    Comentarios adicionales del Estado parte y del autor UN تعليقات إضافية من الدولة الطرف وصاحب الشكوى
    Dado que el Estado parte y el autor han formulado observaciones sobre el fondo de la comunicación, el Comité procede al examen en cuanto a su fondo. UN وحيث أن الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظاتهما حول موضوع البلاغ فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع.
    Como el Estado parte y el autor de la queja han formulado observaciones sobre el fondo de la cuestión, el Comité procede a examinarlo. 6.2. UN وبما أن كلا من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قد أبدى ملاحظاته بشأن الأسس الموضوعية، تباشر اللجنة النظر في الأسس الموضوعية للقضية.
    Cualquier otro material relativo a las comunicaciones y al proceso de su examen puede publicarse o difundirse solamente de mutuo acuerdo entre el Estado parte y el autor de la comunicación. UN ولا يجوز نشر مواد تتعلق بالرسالة والنظر فيها أو الكشف عنها إلا بالتراضي بين الدولة الطرف وصاحب الرسالة.
    Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. UN وبما أن كلا من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في هذا الموضوع.
    Habida cuenta de que tanto el Estado parte como el autor de la comunicación han formulado sus observaciones al respecto, el Comité procede a examinar el fondo de la comunicación. UN وبما أن كلاً من الدولة الطرف وصاحب البلاغ قدما ملاحظات بشأن موضوع البلاغ، فإن اللجنة تباشر النظر في الموضوع.
    b) Que esta decisión se transmita al Estado parte y a los autores. UN (ب) أن تبلغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
    6.9 El Comité ha tomado nota de las observaciones formuladas por el Estado parte y por el autor sobre la existencia de recursos internos. UN 6-9 وأحاطت اللجنة علماً بالدفوعات المقدمة من الدولة الطرف وصاحب البلاغ بشأن مدى توافر سبل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد