ويكيبيديا

    "الطريقة الوحيدة التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la única manera
        
    • la única forma
        
    • El único modo
        
    • única forma que
        
    • único modo de
        
    • única manera en que
        
    • único método
        
    • única manera en la que
        
    • único medio que
        
    • el único medio de
        
    • única forma de
        
    • única forma en que
        
    • único medio de que
        
    • única manera de que
        
    Quiero tener un hijo, y ésta es la única manera de lograrlo. Open Subtitles اريد الحضي بطفل ، وهذه الطريقة الوحيدة التي استطيع فعلها
    la única manera de que saldremos por esa puerta es si tu vida vale más para ellos que vernos muertos Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا
    Y la única manera que sé de hacerlo es buscándole un buen doble. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي اعرفها لفعلها هي إيجاد بديل جيد جداً
    Mi opinión es que esta es la única forma de llegar a una solución pacífica del problema del Atlántico Sur. UN وإنني أعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي أمامنا للتوصل إلى حل سلمي لمشكلة جنوب المحيط الاطلسي.
    A veces la única forma en que sé cómo manejar algo es escribiendo un poema. TED واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة.
    Y significa que podría ser El único modo de volver a nuestro tiempo. Open Subtitles مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا
    Cariño, la única manera de parar el abuso es gritar la verdad. Open Subtitles ياعزيزتي الطريقة الوحيدة التي ننهي بها الفساد هيَ بالصرخ بالحقيقة
    la única manera de saber quién era él es por los dientes. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن ان يعرفها هي من خلال الاسنان
    Acude en su ayuda no sólo porque es lo correcto sino porque es la única manera que se le ocurre de pedirle perdón. Open Subtitles .. وستذهب لمساعدتها .. ليس فقط لأن هذا هو الصواب ولكن لأنها الطريقة الوحيدة التي .. تستطيع أن تفكر فيها
    Con poesía es la única manera en la que puedo expresarme sinceramente. Open Subtitles الشعر هو الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها التعبير عن نفسي
    Es la única manera de conseguir yo más de ti que tú de mí. Open Subtitles نعم .. لأنها الطريقة الوحيدة التي أحصل فيها على معلومات أكثر عنك
    la única manera que puedo mostrártelo es a través de tu trabajo en la escuela. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن اظهر بها هي من خلال واجباتك المدرسية
    la única forma en la que podía moverse era gateando sobre su vientre así. TED الطريقة الوحيدة التي كان يستطيع التحرك فيها هي بالزحف على بطنه هكذا
    Pero fue también la única forma como pude tamizar mi repertorio de experiencias y darle sentido al futuro y al pasado. TED لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي وجدتها كي أستطيع التدقيق من خلال شريط أحداث تجربتي وإيجاد معنى لمستقبلي وماضي.
    Esta es la única forma de asegurar que tus preferencias e intereses serán tomados en cuenta más completamente. TED فهذه هي الطريقة الوحيدة التي تضمن بها ان تلبى كل رغباتك وامنياتك بالصورة التي تريد
    la única forma en la que mejorarás es sonriendo un poco, así. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستتحسن بها.. هي أن تضحك قليلا، هكذا
    Es la única forma que tengo de adquirir la nacionalidad y traeros aquí. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي استطيع ان أصبح بها مواطن وأجلبكِ هنا.
    Es El único modo de que esto tenga algún sentido para ti. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي . سيكون هذا معقولاً بالنسبة لك
    Es la única manera... en que crearemos trabajos, trabajos reales, que se mantengan. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي سننتج بها عملنا, أعمال حقيقية, أعمال ثابتة
    Además, el único método de trabajo que garantiza la aprobación de resoluciones por consenso es la negociación constructiva, participativa, franca y de buena fe. UN وأضاف أن الطريقة الوحيدة التي تكفل اتخاذ القرارات بتوافق الآراء هو التفاوض بنية صادقة على نحو بناء ومنفتح وشامل للجميع.
    Es el único medio que nos permitirá, mediante el cumplimiento de la misión del Tribunal, dejar un legado que no sea de desilusión y odio, sino de esperanza en la humanidad, la justicia y la paz. UN إن هذه هي الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها، من خلال إنجاز مهمة المحكمة، أن نخلف تراثا من اﻷمل لﻹنسانية والعدالة والسلام، وليس تراثا من خيبة اﻷمل والكراهية.
    Este es el único medio de que se pueda restablecer plenamente la unidad nacional del Líbano. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استرداد الوحدة الوطنية اللبنانية كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد