ويكيبيديا

    "الطلابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estudiantes
        
    • estudiantiles
        
    • estudiantil
        
    • de alumnos
        
    • escolares
        
    • los alumnos
        
    • Students
        
    • estudios
        
    Adicionalmente, se enseñan conceptos fundamentales y valores de derechos humanos en el programa oficial y en diversas actividades para los estudiantes. UN وفضلاً عن ذلك، يتم تدريس المفاهيم الأساسية وقيم حقوق الإنسان من خلال المناهج الدراسية الرسمية ومختلف الأنشطة الطلابية.
    FEDERACIÓN ISLÁMICA INTERNACIONAL DE ORGANIZACIONES DE estudiantes UN الاتحاد الدولي اﻹسلامي للمنظمات الطلابية
    Jefa de actividades científicas estudiantiles en el plano nacional e internacional UN رئيس اﻷنشطة الطلابية العلمية الوطنية والدولية
    Los movimientos estudiantiles han producido cambios democráticos transcendentes en varios países. UN وقد أحدثت الحركات الطلابية تغييرات ديمقراطية ملحوظة في عدة بلدان.
    Interrumpió sus estudios para ingresar en el Movimiento estudiantil de Lucha por la Libertad, bajo la dirección del Indian National Congress. UN ثم انقطعت عن الدراسة لتنضم الى الحركة الطلابية في الكفاح من أجل الحرية تحت قيادة المؤتمر الوطني الهندي.
    Hay becas para los estudiantes de mérito y se conceden asimismo préstamos estudiantiles a quienes los necesitan. UN والمنح الطلابية متاحة للمتفوقين أكاديمياً من الطلاب، والقروض الطلابية متاحة لمن يضيق بهم الحال.
    Ha establecido una red de asociaciones de estudiantes para que trabajen con organismos gubernamentales e instituciones académicas negociando con ellos. UN ولقد أقام شبكة من الجمعيات الطلابية للعمل مع الوكالات الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية عن طريق المفاوضات.
    El autor afirma que fue dirigente estudiantil en el Zaire y que organizó manifestaciones de estudiantes contra el régimen del Presidente Mobutu. UN 2-1 يقول صاحب البلاغ إنه كان من متزعمي الحركة الطلابية في زائير ونظّم مظاهرات طلابية ضد نظام الرئيس موبوتو.
    Aruba tiene un sistema de préstamos de estudiantes que pueden solicitar hombres y mujeres. UN يوجد في أروبا نظام للقروض الطلابية يحق للرجال والنساء على حد سواء طلب الحصول عليها.
    Federación Islámica Internacional de Organizaciones de estudiantes UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    El plan de préstamos a estudiantes presta apoyo a todas las personas que desean contraer un préstamo para cursar estudios superiores. UN وتوفر خطة القروض الطلابية الدعم لجميع الأشخاص الذين يرغبون في الاقتراض للالتحاق بالتعليم العالي.
    Se dijo también que habían conspirado en manifestaciones estudiantiles. UN وقيل أيضاً إنهم تآمروا في المظاهرات الطلابية.
    Se dice que estas detenciones y arrestos de corta duración con malos tratos y torturas son perpetrados por milicias estudiantiles cercanas al Frente Islámico Nacional: UN ويذكر أن عمليات التوقيف والاحتجاز لفترة قصيرة مع ممارسة إساءة المعاملة والتعذيب تقوم بها المليشيات الطلابية القريبة من الجبهة الإسلامية الوطنية:
    Estuvo detenido cinco días, durante los cuales fue torturado mientras le interrogaban sobre los disturbios estudiantiles. UN وأدعي أنه احتجز لمدة خمسة أيام، عُذب خلالها أثناء استجوابه عن الاضطرابات الطلابية.
    El Día de los Derechos Humanos, los centros y servicios colaboraron con escuelas, educadores y grupos estudiantiles en actividades de enseñanza. UN فقد تعاونت مع المدارس والمربين والمجموعات الطلابية من أجل القيام بأنشطة تثقيفية في يوم حقوق الإنسان.
    Además, se expresa también preocupación por la actual prohibición de las organizaciones estudiantiles en las escuelas secundarias, que es contraria a los derechos de los niños a la libertad de asociación y de reunión pacífica. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة أيضاً عن القلق إزاء الحظر القانوني المفروض على المنظمات الطلابية في المدارس الثانوية، الذي يتنافى مع حق الطفل في حرية تشكيل الجمعيات وحرية التجمع السلمي.
    La agitación estudiantil generó un ambiente en las universidades que no era el más propicio para el desarrollo pacífico de las actividades docentes. UN وخلقت الاضطرابات الطلابية جوا في الجامعات لا يساعد على المتابعة الهادئة للدراسة.
    Aleksa Grgurević, Presidente de la Iniciativa estudiantil UN أليكسا غرغوريفتش، رئيسة المبادرة الطلابية
    1) En la primera etapa se crearán 3.000 nuevas aulas en los CPB cuya densidad de alumnos por aula sea más acusada. UN المرحلة الأولي: إنشاء 000 3 فصل بالمؤتمرات ذات الكثافة الطلابية الفصلية العالية؛
    Los prejuicios de los docentes basados en el género parecen estar disminuyendo, hay más muchachas dirigentes en las organizaciones estudiantiles y las chicas participan en las actividades deportivas escolares. UN ويبدو أن التحيز الجنساني آخذ في التدني في صفوف المدرّسين، وثمة عدد أكبر من قادة المنظمات الطلابية وتشارك الفتيات في الأنشطة الرياضية بالمدارس.
    Además, los alumnos de los establecimientos de enseñanza primaria, media y superior, pueden exponer sus opiniones, según su grado de madurez y de conocimientos, en el marco de los congresos estudiantiles. UN ومن جانب آخر فإن تلاميذ مؤسسات التعليم الابتدائي والمتوسط والعالي يستطيعون أن يعبروا عن آرائهم بحسب درجة نضجهم ومعارفهم، وذلك ضمن إطار المؤتمرات الطلابية.
    Imam Ali ' s Popular Students Relief Society (carácter consultivo especial, 2010) UN جمعية الإمام علي للإغاثة الطلابية الشعبية (مركز استشاري خاص، 2010)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد