PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL USO INDEBIDO DE DROGAS CON MIRAS A ELIMINAR la DEMANDA ILÍCITA de ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS | UN | منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات بغية القضــاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas: examen de | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : |
Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas: La situación mundial | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : الوضع |
Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas: Plan de Acción | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: خطة العمل لتنفيذ الاعلان |
Esfuerzos para reducir el impacto de la demanda de drogas ilícitas en la delincuencia organizada | UN | الجهود الرامية إلى تقليل أثر الطلب غير المشروع على المخدرات في الجريمة المنظمة |
Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار منقح |
Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | خفض الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية |
Vigilancia de la DEMANDA ILÍCITA de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | رصد الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية |
El papel de las organizaciones no gubernamentales ha sido esencial para promover las medidas dirigidas a reducir la DEMANDA ILÍCITA de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ولعبت المنظمات غير الحكومية دورا محوريا في تعزيز التدابير الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المنشطات المذكورة. |
Disminución de la DEMANDA ILÍCITA de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | خفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية |
A pesar de las mejores intenciones de los Estados Miembros, este sigue siendo un eslabón perdido en la elaboración y aplicación de políticas basadas en pruebas objetivas para la reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas. | UN | وعلى الرغم من النوايا الحسنة لدى الدول الأعضاء، يظل هذا الوضع بمثابة حلقة مفقودة في مجال وضع وتنفيذ سياسات تسترشد بالأدلة من أجل الحدّ من الطلب غير المشروع على المخدِّرات. |
Por lo tanto, la reducción de la demanda es una de las prioridades que se examinan a fin de eliminar la DEMANDA ILÍCITA de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas. | UN | لذلك يعتبر تقليل الطلب على المخدرات أحدى اﻷولويات الواجبة سعيا الى ازالة الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية. |
II. PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL USO INDEBIDO DE DROGAS CON MIRAS A ELIMINAR la DEMANDA ILÍCITA de ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS | UN | ثانيا - منع إساءة استعمال المخدرات وتقليلها بغية القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
Las actividades más frecuentes de las autoridades para reducir la DEMANDA ILÍCITA de drogas fueron las campañas de prevención destinadas a alertar a la opinión pública ante los peligros del uso indebido de drogas. | UN | ٦ - فيما يتعلق بالحد من الطلب غير المشروع على المخدرات، كانت أكثر اﻷنشطة شيوعا فيما نفذته الحكومات هي حملات الوقاية الرامية إلى التوعية بمخاطر إساءة استعمال العقاقير المخدرة. |
II. PREVENCIÓN Y REDUCCIÓN DEL USO INDEBIDO DE DROGAS CON MIRAS A ELIMINAR la DEMANDA ILÍCITA de ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS | UN | ثانيا - منع وتقليل إساءة استعمـال المخـــدرات بغية القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
D. Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas 12 5 | UN | دال - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas 10 II. Elementos que podrían incluirse en el proyecto de programa provisional del período | UN | اﻷول - المخطط اﻷولي لمشروع اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات الثاني - |
D. Reducción de la DEMANDA ILÍCITA de drogas | UN | دال - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Reducción de la demanda de drogas: proyecto de resolución | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار |
sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Ese hecho, en cierta medida, ha desviado la atención de la aplicación de una política eficaz para acabar con la DEMANDA ILÍCITA. | UN | وقد أدى ذلك، إلى حد ما، إلى تحويل الانتباه عن انتهاج سياسات فعالة للقضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Es importante que las políticas nacionales incluyan medidas para reducir la oferta ilícita de estupefacientes, como por ejemplo la aplicación coercitiva de la ley, y medidas para reducir su demanda, tales como las de prevención, terapia y reducción de los daños. | UN | فمن الهام أن تتضمن السياسات الوطنية تدابير لخفض عرض المخدرات غير المشروع، ومنها إنفاذ قوانين المخدرات، وتدابير لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات، ومنها الوقاية والمعالجة والتقليل من الضرر. |