La investigación permitió también reunir pruebas adicionales que apuntan claramente a la conclusión de que el torpedo fue lanzado por un submarino de Corea del Norte. | UN | وأثبتت نتيجة التحقيق أيضا أن هناك أدلة إضافية تفضي بشكل قاطع إلى استنتاج مفاده أن الطوربيد أطلق من غواصة تابعة لكوريا الشمالية. |
Fragmentos de torpedo recuperados del fondo del mar que coinciden con las especificaciones de los torpedos de Corea del Norte | UN | الضميمة 4 أجزاء الطوربيد المنتشلة من قاع البحر تضاهي في مواصفاتها طوربيد كوريا الشمالية |
Las pruebas apuntan claramente a la conclusión de que el torpedo fue lanzado por un submarino de Corea del Norte. | UN | وتشير الأدلة بشكل دامغ إلى الاستنتاج الذي مفاده أن الطوربيد أطلق من غواصة تابعة لكوريا الشمالية. |
Surge entonces la pregunta de a qué temperatura se quema la pintura del torpedo. | UN | ويقفز إلى الأذهان هنا السؤال عن درجة الحرارة التي يحترق عندها طلاء الطوربيد. |
Los torpedos se pintan antes de su uso para evitar la corrosión. | UN | ويدهن الطوربيد بالطلاء عادة لحمايته من التآكل قبل أن يستخدم. |
Las especificaciones dadas a conocer sobre el " torpedo núm. 1 " definían la cantidad de poder explosivo como de 250 kilogramos. | UN | وحددت، من خلال مواصفات " الطوربيد رقم 1 " ، التي أعلنتها للجمهور، حجم المادة المتفجرة بمقدار 250 كيلوغرام. |
No hay nada más complejo que el mecanismo de un torpedo. | Open Subtitles | اتري ، ليس هناك شيء معقد اكثر من داخل الطوربيد |
El torpedo va hacia el objetivo, y no hay lugar para el error humano. | Open Subtitles | الطوربيد يتجه نحو هدفه و لا يوجد خطأ بشرى فى ذلك |
Un torpedo lanzado desde un avión... caería hasta una profundidad de 20 metros o más antes de subir. | Open Subtitles | ولم لا ؟ حسناً , الطوربيد ينزل من الطائرة يهبط إلى عمق 75 قدم أو أكثر . قبل أن ينفجر |
Y una vez que me fue ordenado para ver la puerta de torpedo. | Open Subtitles | و فى أحدى المرات تلقيت أوامر بجمع معلومات حول منصات إطلاق الطوربيد |
Velocidad de torpedo: 40 nudos, Alternar los torpedos uno y tres, | Open Subtitles | سرعة الطوربيد : 40 جهز الطوربيدات واحد وثلاثة |
Zona libre para acoplamiento. Por el hangar de torpedo a babor. | Open Subtitles | أنت مسموح لك بالإرساء، إقترب من فتحة الطوربيد بجانب المركبة |
Comandante, entienda que ese torpedo no se autodestruyó. | Open Subtitles | و الآن, أفهم أيها القائد ذلك الطوربيد لم يتدمر ذاتياً |
Va contra el torpedo. ¿Quiere matarse? | Open Subtitles | إنه يتجه إلى الطوربيد ماذا يحاول أن يفعل؟ |
Al acercarse al torpedo no le dio tiempo para activarse. | Open Subtitles | بالاقتراب من الطوربيد قلل القبطان المسافة بيننا و بينه قبل أن يتمكن الطوربيد من تسليح نفسه |
El torpedo falló con el impacto. | Open Subtitles | أيها القبطان, لم ينفجر الطوربيد |
torpedo activado a 500 metros. ¡Lo hiciste! | Open Subtitles | لقد حاصرنا الطوربيد, المدى 500 ياردة و يقترب |
El torpedo sigue activo y está buscando otro blanco. | Open Subtitles | ذلك الطوربيد لا يزال نشطاً إنه يبحث عن هدف آخر الآن |
Los torpedos israelíes han roto las redes de pesca. | UN | فقد أسفرت قذائف الطوربيد الاسرائيلية عن أضرار في شبكات الصيد. |
Primero los destructores y luego las torpederas. | Open Subtitles | في المقدمة المدمرات تليها قوارب الطوربيد انهم يفتشون المضيق |
Pero luego se presentó otra versión de que no se había detectado ningún ingrediente explosivo del tubo lanzatorpedos que ellos sostenían había sido usado para hundir la nave. | UN | لكن ظهر رأي مفاده أنه لم تكتشف أية مشتقات لمواد متفجرة على جهاز دفع الطوربيد الذي يدعون بأنه استخدم في ضرب السفينة. |