Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
El OSACT tomó nota con agradecimiento de los informes provisionales presentados por escrito por la OACI y la OMI sobre sus actividades relacionadas con las emisiones de gases de efecto invernadero de la aviación y el transporte marítimo. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالتقارير المرحلية الخطية التي قدمتها هاتان المنظمتان بشأن أنشطتهما المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة من الطيران والنقل البحري. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
Emisiones generadas por el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | الانبعاثات من الطيران والنقل البحري الدوليين |
D. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | دال- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
D. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | دال- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
F. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | واو- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
C. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | جيم- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
b) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. | UN | (ب) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين. |
B. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional | UN | باء - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل البحري الدوليين |
Las ponencias presentadas en la sesión demostraron el potencial de las tecnologías de los GNSS en diversas esferas, entre ellas la aviación y el transporte terrestre, la cartografía y la topografía, la gestión en casos de desastre y la vigilancia de los recursos naturales. | UN | ودلّلت العروض الإيضاحية على إمكانات الاستفادة من تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مختلفة منها الطيران والنقل البري ورسم الخرائط والمساحة وإدارة الكوارث ورصد الموارد الطبيعية. |
Manifestó su reconocimiento por los informes sobre la marcha de los trabajos, facilitados por la OACI y la OMI sobre sus respectivas actividades en lo que atañe a la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de la aviación y la navegación. | UN | وأعربت عن تقديرها للتقريرين المرحليين المقدمين من منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية بشأن أنشطتهما فيما يتعلق بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن الطيران والنقل البحري الدوليين؛ |
c. Elaboración de una política en materia de seguridad aérea y transporte aéreo en apoyo de las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno; | UN | ج - وضع سياسات سلامة الطيران والنقل الجوي لدعم بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى؛ |
Una de las actividades planeadas con este objeto es la organización de una reunión de compañías aéreas y marítimas de la Cuenca del Pacífico con motivo de la feria anual del transporte de Hong Kong. | UN | وأحد اﻷنشطة المزمعة لهذا الغرض هو تنظيم اجتماع لمؤسسات الطيران والنقل البحري في حوض المحيط الهادئ بمناسبة معرض هونغ كونغ السنوي للنقل. |
En el período que abarca el informe no se recibieron promesas adicionales de contribuciones para las unidades de aviación y transporte que faltan. | UN | 44 - ولم ترد خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعهدات إضافية بتقديم وحدات الطيران والنقل الناقصة. |
En el contexto de la Convención Marco, las emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional deberían abordarse en el marco del GTE-CLP. | UN | وفي سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ينبغي تناول الانبعاثات الناجمة عن الطيران والنقل البحري الدوليين في إطار مناقشات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل. |
Se está constituyendo un equipo integrado por un experto en gestión y oficiales de transporte aéreo y terrestre para que lleve a cabo el examen. | UN | ويجري حاليا إعداد فريق يتكون من خبير في الإدارة ومن موظفين في مجال الطيران والنقل البري بغرض إجراء هذا الاستعراض. |