| me pellizco hasta que la presión en mi nariz se volvió dolorosa. | Open Subtitles | هي عصرتني حتى الظغط على .. انفي كان مؤلماً جداً |
| La presión es mayor cuanto más profundo te sumerjas. | TED | كلما كنت أعمق تحت الماء، كلما كان الظغط أكثر. |
| Si desciendes a unos 40 metros -el límite recomendado para los buzos scuba normales- obtienes este efecto de compresión. Y el efecto de esa presión es que aumenta la densidad | TED | لو نزلت إلى عمق حوالي 130 قدم، وهو الحد الموصى به لمعظم الغواصين تحت الماء، تتأثر بالظغط. وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة |
| "Comprobar que la presión del vapor está en 11 y la palanca, hacia adelante. | Open Subtitles | تأكد من أن ظغط البخار على معدل 11 وأن ذراع الظغط الى الامام |
| Tengo clase de francés. La odio. Por eso estoy en mi máquina de apretar. | Open Subtitles | لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط |
| Intentaré aliviar la presión cortándote una parte del cráneo. | Open Subtitles | سأحاول أن أخفف من الظغط بقطع جزء صغير من جمجمتك |
| La velocidad del dominado le dice al dominante cuánta presión debe poner. | Open Subtitles | سرعة الخصر تخبر من يكون بالاعلى كمية الظغط التي يجب ان يطبقها |
| Que el estrés y la presión de planear una boda perfecta es suficiente como para volver a alguien loco. | Open Subtitles | إن التوتر و الظغط الناتج عن التخطيط لزواج مثالي كافليدفعأي أحدإلى الجنون. |
| Debemos hacer que el régimen para la aplicación de la mayor presión sobre estas personas... | Open Subtitles | يجب أن نتأكد من تخطيط لتطبيق الظغط الكبير على هؤلاء الأفراد |
| - La presión del agua es cada vez menor. - Por supuesto, así como termine aquí. | Open Subtitles | الظغط يبدو أنه منخفض هنا بالتأكيد ,حينما أنتهى هنا |
| .. no vaya romperme bajo presión. | Open Subtitles | لا استطيع ان اضمن انني لن اتراجع تحت الظغط |
| Ser la mejor del país conlleva presión y responsabilidad, Kaylie. | Open Subtitles | كونك بطلة الأمة يأتي مع ذلك الظغط والمسؤولية , كيلي |
| Poniendo toda esa presión en Kayle Cruz, ¿poniendo a su manager en contra? | Open Subtitles | تضعين كل ذلك الظغط على كيلي كروز ؟ وتجعلين مديرة أعمالها تنقلب ضدها؟ |
| Voy a aplicar siete segundos de presión aquí y luego aquí. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بسبع ثوان من الظغط هنا و من ثم هنا |
| Mira, sé que parezco tranquila y serena, pero soy un caso perdido bajo presión. | Open Subtitles | اسمع أعلم أنني أبدو مناسبة للطفلة ولكنني شيء آخر اذا كنت تحت الظغط |
| Así que vas a necesitar ser buena bajo presión. | Open Subtitles | لذا لا بد أن تكونينن بخير اذا كنتي تحت الظغط |
| Fue asfixiada por la aplicación de una lenta y constante presión en la tráquea. | Open Subtitles | وكيف ماتت؟ لقد خنقت من التطبيق الظغط البطيء والمستمر على رقبتها |
| Estoy entrenado para actuar bajo presión, pero ¿cómo se supone que un tío lo haga aquí? | Open Subtitles | انا مدرب ان اعمل تحت الظغط لكن كيف للشخص ان يقوم بذلك هنا ؟ |
| Acabamos de crear 50 potenciales adictos a las anfetaminas, y lo menos que podemos hacer es apretar el botón de "reseteo" | Open Subtitles | لقد خلقنا 50 مدمناً محتملاً و أقل ما يمكننا فعله هو الظغط على زر التهيئه |
| ¿Crees que apretar el obturador es menos delito que apretar el gatillo? | Open Subtitles | أتعتقد أن الظغط على مصراع الكاميرا هي أقل من جريمة الظغط على الزناد؟ |
| Parece que tengo a los jefes por las bolas, y ahora es momento de apretar. | Open Subtitles | انظر أنا حصلت على كرات النحاس -والآن حان وقت الظغط |