Quizá finalmente descubrí ese sentido de familia que busqué desde que era bebé. | Open Subtitles | ربما وجدت إحساس العائلة الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل |
El artículo 261, in fine, del proyecto introduce el concepto de libro de familia, que debe expedirse al marido y contener las siguientes menciones: | UN | أدخلت المادة 261، في نهاية المشروع، مفهوم دفتر العائلة الذي يجب تسليمه للزوج والذي يجب أن يتضمن المعلومات التالية: |
- No eres es unico de la familia que sabe actuar. | Open Subtitles | لست الوحيد في العائلة الذي يستطيع التمثيل. |
Empieza con un miembro de la familia que cría a un hijo que cría al siguiente... | Open Subtitles | لقد بدأت بفرد من العائلة الذي ربى ذرية الذين ربوا الجيل الذي بعده |
Las cosas cambiaron porque ahora sé que la depresión es el secreto familiar que todos tenemos. | TED | إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع. |
Pero soy la única persona en la familia que lo sabe. | Open Subtitles | لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك |
Será el primero de tu familia que va frecuentemente a la escuela. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ العضو الأولَ مِنْ العائلة الذي يذهب الى المدرسةِ القذره |
Soy la única en la familia que tiene trabajo. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي لديه وظيفة |
Es... es el único tipo de familia que conoces. | Open Subtitles | فأن هذا النوع الوحيد مِن العائلة الذي تعرفة |
Mi esposo no es el único de la familia que puede escribir. | Open Subtitles | زوجي ليس الوحيد في العائلة الذي يمكنه الكتابة |
Para mi madre soy la persona creativa de la familia que encontrará a su hombre correcto pronto. | Open Subtitles | بالنسبة لأمي أنا المبدع في العائلة الذي سيحصل على الرجل الملائم في الوقت المناسب |
Él es el único de la familia que ha ido a la universidad, a la facultad de derecho. | Open Subtitles | هو الوحيد في العائلة الذي ذهب إلى الكلية إلى كلية القانون. |
No eres el único de la familia que organiza su vida. | Open Subtitles | انت لست الوحيد في هذه العائلة الذي يحاول ان يصحح الاوضاع |
Eres el único de la familia que parece entender. | Open Subtitles | أنت العضو الوحيد من العائلة الذي يبدو أنه يفهمني |
Sabes, papá no era el único de la familia que me trataba como a un paria, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لم يكن أبي الوحيد في العائلة الذي كان يعاملني كمنبوذ لعين، اتفقنا؟ |
Papá, no puedes negar que él es la única persona en esta familia que está intentando cambiar. | Open Subtitles | يا أبي، لا يمكنك أن تنكر أنه شخص واحد في هذه العائلة الذي تحاول تغيير. |
Dices eso porque soy el único miembro de la familia que envejece. | Open Subtitles | أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن. |
Si te regaño es porque fuiste el único en esta familia que tenía algo de inteligencia o talento. | Open Subtitles | ان انتقدتك فهذا يعني انك الوحيد في هذه العائلة الذي لديه ذكاء أو موهبة. |
Quiero mostrarte la historia familiar que más significa para mi. | Open Subtitles | أريد أن أريك تاريخ العائلة الذي يعني لي الكثير |
Todos los animales en el grupo pertenecen a una línea familiar que se remonta a través de numerosas generaciones. | Open Subtitles | ينتمي كل حيوان في القطيع إلى تسلسل العائلة الذي يعود إلى أجيال عديدة |
Y si llegan a tener la posibilidad de llamar a un familiar que pueda conseguir un poco de dinero, quizá entonces logran salir. | TED | وإذا كنت تستطيع فعل ذلك -- إذا كنت تستطيع الاتصال بأحد أفراد العائلة الذي يمكنه أن يأتي بطريقة أو بأخرى ببعض المال، فلربما قد تخرج. |