Querido Señor... Te pedimos que... protejas esta familia... en este momento triste, Señor... | Open Subtitles | يا إلهي، نسألك أن ترعى هذه العائلة في هذا الوقت الأليم |
No existe indemnización por mantener una vivienda aparte para los miembros de la familia en el país de origen, ni tampoco por soportar condiciones de vida difíciles. | UN | ولا يوجد تعويضات لإقامة بيت مستقل لأفراد العائلة في بلد الوطن، كما لا يوجد تعويضات من أجل المشقة. |
No sólo con su cachorro sino con el resto de la familia en la clase. | TED | ليس فقط مع جرائهم، بل مع باقي العائلة في الفصل. |
Y cuando el doctor comienza la consulta, sabe la altura, el peso, si hay comida en casa, si la familia vive en un refugio. | TED | وعندما يبدأ الطبيب في الزيارة، قالت انها تعرف الطول والوزن، هل هناك طعام في المنزل، وهل تعيش العائلة في مأوى. |
Esa empleada temporal había sido empleada recientemente para la estancia familiar en Hunter's Lodge. | Open Subtitles | مدبرة المنزل المؤقتة هذه تم توظيفها مؤخراً خلال مدة إقامة العائلة في نزل الصيادين |
Sólo uno de nosotros se las arreglo para estar con la familia, en la sección 13ª, de la Legion | Open Subtitles | فقط واحدٌ منا تمكن من البقاء في العائلة في القطاع ال13 من الفيلق |
Papi, he tomado alguna de mis cosas para ayudar a la familia en estos tiempos. | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الاشياء لمساعدة . هذه العائلة في هذه الفترة الحرجة |
Esto es por la familia. En Navidad. | Open Subtitles | هذا من أجل العائلة في الكريسمس |
¿Puedes ponerme los teléfonos de la familia en esta cosa, por favor? | Open Subtitles | هلا وضعتِ أرقام العائلة في هذا الشيء لأجلي |
Y ud. ¿realmente cree que puede crear esta familia en cada clase para cada nivel, para cada alumno que eduque? | Open Subtitles | و أنت بصدق تعتقدين بأمكانك خلق هذه العائلة في كل قاعة دراسية لكل متدرج لكل طالب تعلمينه ؟ |
Pero la boda es en la hacienda de su familia en Texas. | Open Subtitles | ولكن الزفاف في منزل العائلة في هيويت , تكساس |
Tampoco me lo creía. ¿Dónde piensas llevar a tu familia en estas vacaciones de navidad? | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ذلك ايضا افكر في اصطحاب العائلة في عطلة عيد الميلاد |
Por favor, ¿pueden respetar la necesidad de privacidad de la familia en este momento tan difícil? | Open Subtitles | رجاء, هل يمكنك ان تحترم خصوصية العائلة في هذا الوقت الصعب |
la familia tiene que estar aquí para la familia en momentos como este. | Open Subtitles | العائلة يجب أن تقف بجانب العائلة في أوقات كهذه |
la familia y las bodas tienden a ir de la mano, ¿no? | Open Subtitles | من المعتاد أن تجتمع العائلة في الزفاف , أليس كذلك؟ |
Y con Jorge escapando, Héctor puede ser el jefe de la familia. | Open Subtitles | إذاً الأخ الأكبر هارب والصغير يرتب لحكم العائلة في مكانه |
La nueva División de Salud de la familia quedó plenamente incorporada en el programa sanitario del Organismo, y se dio capacitación en salud de la familia a 400 trabajadores sanitarios. | UN | وتمﱠ دمج القسم الجديد الخاص بصحة العائلة في برنامج الصحة لدى الوكالة، ونال أكثر من ٤٠٠ موظﱠف في الصحة تدريباً على مهارات ذات صلة بصحة العائلة. |
Bueno, si quieres estar con tus amigos... podemos hacer la reunión familiar en el fin de semana. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تبقي مع صديقاتك ستكون حفلة العائلة في نهاية الأسبوع |
¿Michael recibe el descuento familiar en Taco Bell? | Open Subtitles | هل يحصل مايكل على تخفيض العائلة في محلات تاكو بيل؟ |
¿Tiene Jess algún familiar en el área a quien debamos notificar? | Open Subtitles | هل لدى جيس أحد من العائلة في هذه المنطقة لنخبره؟ |
una familia constituyó un fideicomiso a principios del siglo pasado para mantenerla. | Open Subtitles | العائلة في القرن الماضي قرتت المحافظة عليه |