ويكيبيديا

    "العادية والتشغيلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ordinario y operativo
        
    • ordinario y el presupuesto operativo
        
    • ordinario y al presupuesto operativo
        
    • ordinario y el operativo
        
    Total neto presupuestos ordinario y operativo UN المجموع الصافي للميزانيتين العادية والتشغيلية
    II. PRESUPUESTOS ordinario y operativo, 2002-2003 UN الثاني- الميزانيتان العادية والتشغيلية 2002-2003
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة له في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    18.9 Las cantidades del presupuesto se han presentado siguiendo una clasificación basada en la naturaleza de los gastos, en conformidad con el programa y los presupuestos aprobados para el bienio 2010-2011 por la Conferencia General en su 13º período de sesiones (GC.13/Dec.14) con destino al presupuesto ordinario y al presupuesto operativo de la Organización. UN 18-9 وقد عُرضت مبالغ الميزانية بناء على تصنيف يرتكز على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين التي اعتمدها المؤتمر العام للفترة 2010-2011 في دورته الثالثة عشرة (م ع-13/م-14) لميزانيتي المنظمة العادية والتشغيلية.
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo. UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    y programas 91 B. Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق الرئيسيـة بأسعار 2000-2001
    Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas y partidas principales de gastos a valores de 2000-2001 UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2000-2001
    II. PRESUPUESTOS ordinario y operativo UN نظرة اجمالية الأول- الميزانيتان العادية والتشغيلية
    2. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 31 de diciembre de 2000 es la siguiente: UN 2- كان وضع الميزانيتين العادية والتشغيلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كالآتي:
    3. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 30 de septiembre de 2003 era la siguiente: UN 3- كانت حالة الميزانيتين العادية والتشغيلية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2003 كما يلي:
    9. En 2002, todas las actividades de cooperación técnica se administraron en dólares, mientras que los presupuestos ordinario y operativo se administraron en euros. UN 9- وأثناء عام 2002، أديرت جميع أنشطة التعاون التقني بالدولارات، بينما أديرت الميزانيتان العادية والتشغيلية باليوروهات.
    Presupuestos ordinario y operativo UN الميزانيتان العادية والتشغيلية
    13. En 2002-2003 todas las actividades de cooperación técnica se administraron en dólares, mientras que los presupuestos ordinario y operativo se gestionaron en euros. UN 13- وأثناء فترة السنتين 2002-2003، كانت جميع أنشطة التعاون التقني تُدار بالدولار، في حين كانت تُدار الميزانيتان العادية والتشغيلية باليورو.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    18.9 Las cantidades del presupuesto se han presentado siguiendo una clasificación basada en la naturaleza de los gastos, en conformidad con el programa y los presupuestos aprobados para el bienio 2010-2011 por la Conferencia General en su 13º período de sesiones (GC.13/Dec.14) con destino al presupuesto ordinario y al presupuesto operativo de la Organización. UN 18-9 وقد عُرضت مبالغ الميزانية بناء على تصنيف يرتكز على طبيعة النفقات وفقا لصيغة البرنامج والميزانيتين التي اعتمدها المؤتمر العام للفترة 2010-2011 في دورته الثالثة عشرة (م ع-13/م-14) لميزانيتي المنظمة العادية والتشغيلية.
    Cuando es posible, la ONUDI efectúa en euros los pagos correspondientes a ambos presupuestos, el ordinario y el operativo, para reducir sus obligaciones en dólares. UN وتقوم اليونيدو، حيثما أمكن، بسداد نفقاتها باليورو فيما يتعلق بالميزانيتين العادية والتشغيلية وذلك من أجل خفض متطلباتها من الدولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد