Y sé lo profundamente molesto que es eso, así que El karma sí funciona. | TED | وأنا أعلم كم ذلك مزعج، لذلك فإن العاقبة الأخلاقية تعمل حقا. |
- No quiero. - ¡Tú no decides, sino El karma! | Open Subtitles | لا اريد هذا لا يعود اليك، بل الى العاقبة الأخلاقية |
Quizá El karma me pide que lo devuelva. "Número 37: | Open Subtitles | ربما تحاول العاقبة الأخلاقية اخباري بأن الوقت حان لاعادته |
Quizá fue El karma... que se vengó por robarle el ordenador. | Open Subtitles | لابأس ، ربما العاقبة الأخلاقية تنتقم لأنني سرقت كمبيوترك في البداية |
Es lo del karma que me contaste, Earl. | Open Subtitles | تباً تلك كانت مسألة العاقبة الأخلاقية والقدر التي أخبرتني عنها ايرل |
Venganza, Nance. Es el boomerang kármico. | Open Subtitles | (إنه الإنقام يا (نانس إنها العاقبة الأخلاقية |
Sí, El karma me tuvo a mal traer. Intentó matarme. | Open Subtitles | أجل، تقاذفتني العاقبة الأخلاقية في الأرجاء قليلاً |
Earl, El karma es un principio budista muy complejo. | Open Subtitles | ايرل، العاقبة الأخلاقية هي مبدأ بوذي معقّد جداً |
¿Habrá sido El karma otra vez? No, no. | Open Subtitles | ــ لم تكن العاقبة الأخلاقية مجدداً، اليس كذلك؟ |
El karma intenta matarme otra vez. | Open Subtitles | تحاول العاقبة الأخلاقية قتلي ثانيةً |
NO DETENERSE Hice muchas fechorías en mi vida y todavía debo repararlas. Eso es lo que El karma estaba indicándome. | Open Subtitles | اقترفت سيئات كثيرة في حياتي ومازال علي التعويض عنها وهذا ماكانت العاقبة الأخلاقية تحاول اخباري به |
Si sigo haciendo lo que hago... algún día seré merecedor de una chica como Alex. Porque El karma funciona así. | Open Subtitles | ذات يوم، سأستحق فتاة مثل اليكس لأن هذه هي طريقة عمل العاقبة الأخلاقية |
Pero El karma no quería que me deshiciera de ella. | Open Subtitles | لكن العاقبة الأخلاقية لم تردني أن أتخلص منها |
No podía entender por que El karma me castigaba por tratar de hacer algo bueno. | Open Subtitles | لم أفهم لما كانت العاقبة الأخلاقية تعاقبني لمحاولتي فعل الصواب ولماذا كانت تجعلني أذهب لرؤية جوي |
La escribí por mi cuenta, luego de aprender sobre El karma. | Open Subtitles | أعددتها بمحض إرادتي بعد أن عرفت عن العاقبة الأخلاقية |
Así que dices haber aprendido sobre El karma en la televisión, ¿no? | Open Subtitles | إذاً تقول بأنك عرفت عن العاقبة الأخلاقية من التلفاز الأميريكي ؟ |
Pero haber estado despierto a las 04:00 a.m habrá sido la forma en que El karma trataba de decirme que hiciese la nro. 29 en mi lista: | Open Subtitles | ولكن بقائي صاحيا الساعة 4: 00 صباحاً من المؤكد انها طريقة العاقبة الأخلاقية لتجعلني افعل رقم 29 في قائمتي |
El karma lo golpeó a él con un coche, no a ti. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقية صدمتة بالسياره ليس انت. |
Pero El karma hizo darme cuenta de que era hora de hacer cosas buenas. | Open Subtitles | ولكن العاقبة الأخلاقية جعلتني اعتقد انه حان الوقت لفعل اشياء جيده |
Es El karma más justo que he visto nunca. | Open Subtitles | هذه هي أروع العاقبة الأخلاقية رأيتها في حياتي |
Quizás la maldición pueda ser cambiada, el banco del karma repuesto. | Open Subtitles | ربما تتغير الأحوال وبنك العاقبة الأخلاقية يمتلأ من جديد |
Es el boomerang. | Open Subtitles | إنها العاقبة الأخلاقية |