ويكيبيديا

    "العالمية المعنية بالتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial sobre el Desarrollo
        
    • Mundial sobre Desarrollo
        
    • Mundiales sobre el Desarrollo
        
    • Mundiales sobre Desarrollo
        
    Subrayando que la Declaración Ministerial de Malmö constituye una contribución significativa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    Subrayando que la Declaración Ministerial de Malmö constituye una contribución significativa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ يشدد على أن إعلان مالمو الوزاري يشكل مساهمة هامة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    Recordando los preparativos en marcha para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Johanesburgo en 2002, UN إذ يشير إلى التحضيرات الجارية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرج في عام 2002،
    También se proporcionaron elementos para la posición común Africana que se preparó en la Conferencia Preparatoria Africana para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما وفرت عناصر لموقف أفريقي مشترك تم تحديده في المؤتمر الأفريقي التحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Señaló que el medio ambiente y la mitigación de la pobreza serían cuestiones centrales en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأشار إلى أن قضية البيئة وقضية التخفيف من حدة الفقر، سيشكلان قضيتين رئيسيتين في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible es una oportunidad importante para avanzar en el logro de esta visión común. UN والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة هي فرصة مهمة للمضي قدماً نحو تحقيق هذه الرؤية المشتركة.
    GEO-3 es una aportación importante a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN والتقرير الثالث عن توقعات البيئة العالمية إسهام كبير في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Los resultados del Foro están siendo presentados a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وسيجري عرض نتائج المنتدى على القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Este mensaje debe transmitirse a la comunidad internacional durante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وسيتم نقل هذه الرسالة إلى المجتمع الدولي أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA CUMBRE Mundial sobre el Desarrollo SOSTENIBLE: GOBERNANZA AMBIENTAL UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية
    Resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    APLICACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA CUMBRE Mundial sobre el Desarrollo SOSTENIBLE: GOBERNANZA AMBIENTAL A NIVEL INTERNACIONAL UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة:
    Resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible respecto de la biodiversidad UN في الالتزامات المعنية بالتنوع البيولوجي الصادرة عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Esto es lo que ha de hacer la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وهذا ما تنتوي القمة العالمية المعنية بالتنمية الاجتماعية أن تفعله.
    Las Audiencias Mundiales sobre el Desarrollo realizadas bajo la Presidencia del Embajador Samuel Insanally dieron como resultado una gran cantidad de ideas estimulantes para la reflexión que indudablemente enriquecerán nuestras deliberaciones. UN إن جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية التي عقـــدت تحـت رئاســة السفير صمويل إنسانالي قد تمخض عنهــا سيــل من اﻵراء المثيرة للتفكير والتي لا شك في أنها ستثري مداولاتنا.
    En la última reunión de trabajo del segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social y las Audiencias Mundiales sobre Desarrollo se discutieron estos problemas y se aportaron algunas propuestas sobre los aspectos institucionales de “Un programa de desarrollo”. UN لقد نوقشت هذه المشاكل وقدمت بعض المقترحات حول الجوانب المؤسسية لخطة التنمية خلال الجزء الرفيع المستوى من المضمونية اﻷخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأثناء جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد