Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo, fue realmente un evento histórico. | UN | ولقد كان مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ حدثا تاريخيا بالفعل. |
Ello le permitiría contribuir efectivamente la aplicación de las metas y objetivos convenidos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسوف يمكنها ذلك من الإسهام بفعالية في تحقيق الأهداف والغايات المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Hay que plasmar en medidas concretas el plan de aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومطلوب اتخاذ تدابير محددة تجسد خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
A tal fin, el Departamento tendrá responsabilidad primordial de preparar tanto la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social como la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستضطلع الادارة بمسؤولية رئيسية عن التحضير لكل من مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة. |
G. Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
G. Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | زاي - المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los | UN | المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
COMITE PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo SOSTENIBLE | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
PREPARATIVOS PARA LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo | UN | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
PREPARATIVOS PARA LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo | UN | اﻷعمال التنفيذية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
PREPARATIVOS PARA LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo | UN | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: |
COMITE PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo SOSTENIBLE DE LOS | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados insulares en desarrollo, habiendo tomado nota con reconocimiento de la información preliminar suministrada por los organismos de las Naciones UnidasA/CONF.167/PC/6. | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
INFORME DEL COMITE PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA Mundial sobre el Desarrollo SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
en desarrollo y los países menos adelantados en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados insulares en desarrollo y su proceso preparatorio 1 200,0 | UN | صندوق التبرعات لمساعدة البلدان الناميـة الجزريــة الصغيــرة وأقـل البلــدان نمـوا على الاشتراك في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامـة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية |
países menos adelantados a participar en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y en | UN | البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية |
La decisión que tomó la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones de convocar para 1995 en Copenhague a una Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social es muy oportuna. | UN | وقرار الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية فـــي كوبنهاغن في أوائل عام ١٩٩٥ اتخذ فــــي وقت مناسب تماما. |
Ambos documentos se presentarán a la Cumbre Mundial de Desarrollo Social que ha de celebrarse en Copenhague el 11 y 12 de marzo de 1995. | UN | وسوف تعرض كلتا الورقتين على مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Mi Gobierno se enorgullece de ser anfitrión de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social que se celebrará en Copenhague en marzo de 1995. | UN | إن حكومة بلادي فخورة بأنها ستستضيف مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في شهر آذار/مارس ١٩٩٥. |
Por ello, la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social habrá de formular una visión del desarrollo que se base en el derecho a la alimentación, el trabajo, la enseñanza, la salud y la vivienda, sin que ello signifique someter la cooperación a ciertas condiciones. | UN | ولهذا السبب فإن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية يتعين عليه وضع صيغة للتنمية تستند إلى الحق في التغذية والعمل والتعليم والصحة والسكن دون إخضاع التعاون لعدد من الشروط المحددة. |