Todos recordarán que hace una docena de años nuestra Asamblea General celebró un período extraordinario de sesiones sobre África. | UN | والجميع هنا يذكرون أن الجمعية العامة عقدت قبل ١٠ أعوام تقريبا دورة استثنائية معنية بأفريقيا. |
Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa durante su 67ª sesión plenaria, el 4 de diciembre de 2002. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت نقاشا بشأن هذا البند في جلستها العامة 67 بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa en su 84ª sesión plenaria, celebrada el 11 de diciembre de 2001. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يُذكَّر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستها العامة الرابعة والثمانين المعقودة في 11 كانون الثاني/ديسمبر 2001. |
El Presidente (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa, junto con los temas del programa 55, 57 y 58, en sus sesiones plenarias 43ª a 46ª. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالترافق مع بنود جدول الأعمال 55 و 57 و 58 في جلساتها العامة 43 إلى 46. |
Recordando también, que habiendo habido consenso para hacerlo en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicado al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، لوجود توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |
La Presidenta (habla en inglés): Como recordarán, los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en su 47ª sesión plenaria, el 3 de noviembre de 2006. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة 47 بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Con respecto al proyecto de resolución A/52/L.77, recordarán los miembros que la Asamblea General celebró consultas oficiosas inmediatamente después de que se levantara la 86ª sesión plenaria para debatir el texto del proyecto de resolución sobre la organización de los trabajos de los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفيما يتصل بمشروع القرار A/52/L.77، لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مشاورات غير رسمية مباشرة بعد رفع الجلسة العامة السادسة والثمانين لمناقشة نص مشروع القرار بشأن تنظيم أعمال الدورات العادية للجمعية العامة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que, el 16 de septiembre de 2002, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا. |
La Presidenta interina (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema en su 82ª sesión plenaria, el viernes, 11 de abril de 2003. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت المناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة الثانية والثمانين، يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2003. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró su debate sobre este tema del programa en sus quincuagésimo sexta y quincuagésimo séptima sesiones plenarias, los días 5 y 6 de noviembre de 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين السادسة والخمسين والثامنة والخمسين بتاريخ 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró su debate sobre este tema del programa en su 40ª sesión plenaria, el 22 de octubre de 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الأربعين، بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El Presidente (habla en inglés): Como recordarán los miembros la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus sesiones plenarias 30ª, 31ª, 35ª y 36ª, los días 14, 16 y 17 de octubre de 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة 30 و 31 و 35 و 36، المعقودة في 14 و 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
9. El 11 de noviembre, la Asamblea General celebró una sesión extraordinaria para rendir homenaje a la memoria del difunto Presidente Yasser Arafat. Formularon declaraciones el Secretario General y representantes de todos los grupos regionales, del Movimiento de los Países No Alineados y de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | 9 - وأضاف أن الجمعية العامة عقدت جلسة خاصة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر تكريما للمرحوم الرئيس ياسر عرفات، تم الإدلاء فيها ببيانات من جانب الأمين العام وممثلي كل المجموعات الإقليمية، وممثلين لبلدان حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema, junto con el tema 54, en sus sesiones plenarias 18ª a 20ª, los días 4 y 5 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة عن هذا البند، إلى جانب البند 54 من جدول الأعمال، في جلساتها العامة من 18 إلى 20، بتاريخ 4 و5 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto de los temas 11 y 53 en sus sesiones plenarias 25ª a 29ª, los días 11 y 13 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن البندين 11 و 53 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 25 إلى 29 في 11 و 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
Los miembros recordarán también que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema, junto con el tema 52 del programa, en sus sesiones plenarias 18ª, 19ª y 20ª, celebradas los días 4 y 5 de octubre de 2004. | UN | ولعل الأعضاء يتذكرون أيضا أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند، مقرونا مع البند 52 من جدول الأعمال، في جلساتها العامة الثامنة عشرة والتاسعة عشرة والعشرين، المعقودة في 4 و 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
El Presidente interino (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre el tema del programa en su 37ª sesión plenaria celebrada el 25 de octubre de 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن بند جدول الأعمال في جلستها العامة السابعة والثلاثين، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Los miembros recordarán también que la Asamblea General celebró la Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los temas del programa 46 y 120 en su segunda sesión plenaria y en sus sesiones plenarias cuarta a octava, celebradas los días 14 y 16 de septiembre de 2005, y que aprobó varias resoluciones con arreglo a esos dos temas. | UN | ولعل الأعضاء يتذكرون أيضا أن الجمعية العامة عقدت أيضا اجتماعا رفيع المستوى بشأن البندين 46 و 120 من جدول الأعمال في جلساتها العامة الثانية والرابعة إلى الثامنة، في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، واعتمدت أيضا عددا من القرارات في إطار ذينك البندين. |
La Presidenta (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias 47ª y 48ª, celebradas el 3 de noviembre de 2006. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 47 و 48 بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
La Presidenta (habla en inglés): Como los miembros recordarán, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en su 95ª sesión plenaria, el 17 de abril de 2007. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة الخامسة والتسعين، المعقودة في 17 نيسان/ أبريل 2007. |
Recordando también, que habiendo habido consenso para ello en cada caso, ha celebrado tres períodos extraordinarios de sesiones dedicados al desarme, a saber, en 1978, 1982 y 1988, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة عقدت ثلاث دورات استثنائية مكرسة لنزع السلاح في السنوات ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، على التوالي، لوجود توافق في اﻵراء في كل حالة بشأن عقد هذه الدورات، |