GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة |
Tras levantarse la sesión de la Comisión, el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General inicia su labor. | UN | وعند انفضاض جلسة اللجنة، بدأ الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ أعماله. |
El Presidente del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 56/88 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2001, presenta el informe del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/88 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقرير الفريق العامل. |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL, DE 17 DE DICIEMBRE DE 1996 | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 |
GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL, DE 17 DE DICIEMBRE DE 1996 Por la tarde* | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 |
Sin embargo, nuestros esfuerzos colectivos en el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 48/26 de la Asamblea General no han dado fruto. | UN | ولكن جهودنا الجماعية في الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 48/26 لم تؤت ثمارها حتى الآن. |
En ese sentido, consideramos que se debería abordar en el marco del mandato del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 59/24. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أنه ينبغي معالجتها في سياق ولاية الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 59/24. |
45. Con respecto a la composición de los grupos para el prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz, el Brasil señala que el grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 47/218 no ha podido formular conclusiones. | UN | ٤٥ - وانتقل الى تشكيل اﻷفرقة المخصصة لقسمة نفقات حفظ السلم فقال إن وفده يلاحظ أن الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨ لم يستطع الوصول الى أي نتيجة. |
En muchas reuniones de la Quinta Comisión y dentro del marco del informe del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 48/218 de la Asamblea General, se ha planteado la cuestión de los conflictos de intereses. | UN | ففي كثير من جلســات اللجنة الخامسة وفي إطار تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨، أثيرت مسألة تضارب المصالح. |
En este sentido, alentamos al Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1170 (1998) del Consejo de Seguridad a que lleve a cabo esta importante tarea con rapidez. | UN | وفي هذا الصدد، نشجع الفريق العامل المنشأ عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٠ )١٩٩٨( على تنفيذ مهمته الهامة بأسرع ما يمكن. |
El Departamento también señaló que el Secretario General adoptaría una decisión sobre las medidas que había que adoptar respecto del INSTRAW a la luz de las recomendaciones formuladas por un grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 56/125 de la Asamblea General. | UN | وذكرت الإدارة أيضا بأن الأمين العام سوف يتخذ إجراء بشأن المعهد في ضوء التوصيات التي يقدمها الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/125. |
Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la decisión 59/547 de la Asamblea General para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre clonación de seres humanos | UN | تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بمقرر الجمعية العامة 59/547 لوضع الصيغة النهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
En el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 63/119 se acordó hacer referencia a " delitos de naturaleza grave " , terminología que sin embargo no se ha respetado en las versiones en español de la documentación sobre el tema. | UN | وقد اتُفق على أن يركز الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 63/119 على " الجرائم الخطيرة " ، بيد أن هذا المصطلح لم يُتقيد به في النسخ الإسبانية من الوثائق المتصلة بهذا البند. |
Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1566 (2004) | UN | الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004) |