"العامل المنشأ عملا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Trabajo establecido en virtud de
        
    • Trabajo establecido de conformidad con
        
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    Tras levantarse la sesión de la Comisión, el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General inicia su labor. UN وعند انفضاض جلسة اللجنة، بدأ الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ أعماله.
    El Presidente del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 56/88 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2001, presenta el informe del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/88 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقرير الفريق العامل.
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL, DE 17 DE DICIEMBRE DE 1996 UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996
    GRUPO DE Trabajo establecido en virtud de LA RESOLUCIÓN 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL, DE 17 DE DICIEMBRE DE 1996 Por la tarde* UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996
    Sin embargo, nuestros esfuerzos colectivos en el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 48/26 de la Asamblea General no han dado fruto. UN ولكن جهودنا الجماعية في الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 48/26 لم تؤت ثمارها حتى الآن.
    En ese sentido, consideramos que se debería abordar en el marco del mandato del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 59/24. UN وفي هذا الصدد، نرى أنه ينبغي معالجتها في سياق ولاية الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 59/24.
    45. Con respecto a la composición de los grupos para el prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz, el Brasil señala que el grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 47/218 no ha podido formular conclusiones. UN ٤٥ - وانتقل الى تشكيل اﻷفرقة المخصصة لقسمة نفقات حفظ السلم فقال إن وفده يلاحظ أن الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨ لم يستطع الوصول الى أي نتيجة.
    En muchas reuniones de la Quinta Comisión y dentro del marco del informe del Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 48/218 de la Asamblea General, se ha planteado la cuestión de los conflictos de intereses. UN ففي كثير من جلســات اللجنة الخامسة وفي إطار تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨، أثيرت مسألة تضارب المصالح.
    En este sentido, alentamos al Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1170 (1998) del Consejo de Seguridad a que lleve a cabo esta importante tarea con rapidez. UN وفي هذا الصدد، نشجع الفريق العامل المنشأ عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٧٠ )١٩٩٨( على تنفيذ مهمته الهامة بأسرع ما يمكن.
    El Departamento también señaló que el Secretario General adoptaría una decisión sobre las medidas que había que adoptar respecto del INSTRAW a la luz de las recomendaciones formuladas por un grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 56/125 de la Asamblea General. UN وذكرت الإدارة أيضا بأن الأمين العام سوف يتخذ إجراء بشأن المعهد في ضوء التوصيات التي يقدمها الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/125.
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la decisión 59/547 de la Asamblea General para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre clonación de seres humanos UN تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بمقرر الجمعية العامة 59/547 لوضع الصيغة النهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    En el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 63/119 se acordó hacer referencia a " delitos de naturaleza grave " , terminología que sin embargo no se ha respetado en las versiones en español de la documentación sobre el tema. UN وقد اتُفق على أن يركز الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 63/119 على " الجرائم الخطيرة " ، بيد أن هذا المصطلح لم يُتقيد به في النسخ الإسبانية من الوثائق المتصلة بهذا البند.
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1566 (2004) UN الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more