ويكيبيديا

    "العام بشأن تقديم المساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • General sobre la asistencia
        
    • General sobre asistencia
        
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Acogemos con satisfacción el informe del Secretario General sobre la asistencia para la remoción de minas, que documenta los adelantos constantes realizados por la Dependencia de Políticas y Actividades de Remoción de Minas del Departamento de Asuntos Humanitarios, pese a sus escasos personal y recursos financieros. UN ونرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي يبين التقدم المستمر الذي أحرزته الوحدة المعنية بإزالة اﻷلغام والسياسات ذات الصلة داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية، على الرغم من العدد المحدود من العاملين فيها ومن مواردها المالية المتواضعة.
    a) Informe del Secretario General sobre asistencia internacional de emergencia a los refugiados y personas desplazadas en AzerbaiyánA/49/380 y Add.1 UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة الدولية الطارئة للاجئين والمشردين في أذربيجان)٢٩(؛
    g) Informe del Secretario General sobre asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida (A/53/207); UN )ز( تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة وجمعها )A/53/207(
    b) Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2002/65). UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات (E/2002/65).
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2000/45) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2000/45)
    b) Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2001/90). UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2001/90).
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات().
    b) Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/64/78-E/2009/66); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛
    c) Informe del Secretario General sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (A/64/330). UN (ج)تقرير الأمن العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/64/330).
    b) Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/64/78-E/2009/66); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/64/78-E/2009/66)؛
    c) Informe del Secretario General sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (A/65/324). UN (ج)تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/65/324).
    Refiriéndose al informe del Secretario General sobre la asistencia a Mozambique, el orador destaca, en particular, la gravedad de los efectos conjuntos del VIH/SIDA, que afecta sobre todo al grupo de edad de la población más productiva, así como los sucesivos desastres naturales. UN 62 - وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيق، يجب التشديد، بصفة خاصة، على خطورة الآثار المجتمعة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، حيث تكون الإصابة في أكثر الأحيان لتلك الشريحة العمرية الأكثر إنتاجية من السكان، والكوارث الطبيعية المتعاقبة.
    a) Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo (E/CN.15/2011/4); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب (E/CN.15/2011/4)؛
    También en su 47ª sesión, celebrada el 26 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino (A/67/84-E/2012/68). UN 88 - في الجلسه 47 أيضا، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/67/84-E/2012/68).
    g) Informes del Secretario General sobre asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida (A/54/309); UN )ز( تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلــى الدول من أجل كبح جمــاح الاتجــار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة وجمعها )A/54/309(؛
    f) Los informes del Secretario General sobre " Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones a la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) " A/49/356 y A/50/423. UN )و( وإلى تقريري اﻷمين العام بشأن " تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود()١٢(،
    En el anterior informe del Secretario General sobre asistencia para la remoción de minas (A/50/408) se exponían en detalle los objetivos de los programas de las Naciones Unidas para la remoción de minas y los diversos elementos comunes de esos programas. UN ٢١ - تضمن التقرير السابق لﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام (A/50/408)، بيانا تفصيليا بعض الشئ بأهداف برامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام ومختلف عناصرها المشتركة.
    En el informe del Secretario General sobre asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África (A/51/367) se señala que 9.145.400 personas de ese total son africanas. UN ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/51/367) أن ٤٠٠ ١٤٥ ٩ من هؤلاء من اﻷفريقيين.
    f) Los informes del Secretario General sobre " Asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad en virtud de las cuales se imponen sanciones a la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) " A/49/356 y A/50/423. UN )و( وإلى تقريري اﻷمين العام بشأن " تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود()٨(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد