Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/55/189 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (A/55/189 و Add.1) |
Con esas directrices y sugerencias, todas incluidas en este texto oficioso, se procura iniciar, en el Consejo de Seguridad, unas conversaciones productivas, útiles y pertinentes respecto del Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2002/1053). | UN | والقصد من هذه المبادئ التوجيهية والمقترحات، الواردة كلها في هذه الورقة غير الرسمية، أن تشكل بداية لمناقشة بناءة ومفيدة وذات صلة بتقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2002/1053) داخل مجلس الأمن. |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2003/1217) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2003/1217) |
En relación con la recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre armas pequeñas para la convocatoria de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas, la opinión del Gobierno de Colombia es que dicha conferencia debe celebrarse lo antes posible. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة والداعية إلى عقد مؤتمر دولي بشأن التجارة غير المشروعة في اﻷسلحة، ترى الحكومة الكولومبية أنه ينبغي اﻹسراع بعقد هذا المؤتمر في أقرب وقت ممكن. |
El informe del Secretario General sobre armas pequeñas (A/52/298), se presentó a la Asamblea General, el 27 de agosto de 1997. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة (A/52/298) إلى الجمعية العامة بتاريخ ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69) |
:: Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) de 7 de febrero de 2005 (S/2005/69) | UN | :: تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة المؤرخ 7 شباط/فبراير 2005 S/2005/69)) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109). | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109) |
Ese enfoque se refleja en el bien recibido informe del Secretario General sobre las armas pequeñas al Consejo de Seguridad (S/2008/258). | UN | ولقد انعكس هذا النهج في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2008/258) المقدم إلى مجلس الأمن والذي لقي استحسانا. |
4. Discurso del Excmo. Sr. John Dramani Mahama, Presidente de la Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
10. Aprueba el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas, preparado con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas en cumplimiento de la resolución 52/38 J de la Asamblea General, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros sobre el informe; | UN | " 10 - تقر ما جاء في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة، الذي جرى إعداده بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 ياء، آخذة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير؛ |
Los miembros del Consejo tuvieron ante sí el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2002/1053), presentado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الأسلحة الخفيفة (S/2002/1053)، الذي قدمه وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، جايانتا دانابالا. |
Armas pequeñas. El 17 de febrero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto acerca del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). | UN | الأسلحة الصغيرة - في 17 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69). |
El informe del Secretario General sobre armas pequeñas (A/52/298) se presentó a la Asamblea General, el 27 de agosto de 1997. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة (A/52/298) إلى الجمعية العامة بتاريخ ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
La Misión Permanente desearía proponer al Secretario General que tome como modelo las medidas que ha adoptado el Gobierno de Sudáfrica para exhortar a otros gobiernos, sobre todo a los de los Estados que fabrican armas, a que apliquen medidas análogas con miras a cumplir lo previsto en el informe del propio Secretario General sobre armas pequeñas. | UN | وتود البعثة الدائمة أن تقترح إمكان اتخاذ الخطوات التي قامت بها حكومة جنوب أفريقيا مثالا يستخدمه اﻷمين العام لتشجيع الحكومات اﻷخرى، لا سيما حكومات الدول المصنعة لﻷسلحة، على انتهاج سياسات مماثلة تنفيذا لما جاء في تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة. |
Esta medida está en consonancia con el informe del Secretario General sobre armas pequeñas (documento A/52/298, de 27 de agosto de 1997), en el que se recomendó, entre otras cosas, que todos los Estados ejercieran moderación respecto de la transferencia de los excedentes de armas pequeñas y de armas ligeras fabricadas exclusivamente para su posesión y uso por las fuerzas militares y de policía. | UN | وهذا اﻹجراء يتخذ وفقا لتقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة A/52/298)، المؤرخ ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧( الذي أوصى، فيما أوصى به، بأن تمارس جميع الدول ضبط النفس فيما يتعلق بنقل فائض اﻷسلحة الصغيرة المصنعة خصيصا لحيازتها واستخدامها من قبل القوات العسكرية والشرطة فحسب. |