ويكيبيديا

    "العبارات اللطيفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las amables palabras
        
    • sus amables palabras
        
    • las cordiales palabras
        
    • eufemismos
        
    • las palabras amables
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Secretario de Relaciones Exteriores del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية الهند على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la República Popular Democrática de Corea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Argelia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    También deseo agradecer al Embajador por las amables palabras que me ha dirigido. UN كما أود أن أشكر سعادة السفير على العبارات اللطيفة التي وجّهها إليّ.
    Le agradezco asimismo las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN كما أشكر لكم العبارات اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    También le agradezco las amables palabras dirigidas a la Presidencia que, desde luego, pondré en conocimiento de la Embajadora Rajmah. UN وأشكره أيضاً على العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسة، والتي سأنقلها بالطبع إلى السفيرة راجماه.
    Deseo igualmente agradecerle las amables palabras que me ha dirigido. UN وأود أن أشكركم أيضاً على العبارات اللطيفة التي تفضلتم بالتعبير لي عنها.
    EL PRESIDENTE: Agradezco al representante del Brasil su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    Deseo agradecer a todos los oradores las amables palabras dirigidas a mí y a mi delegación. UN 1 - أود أن أشكر جميع المتكلمين على العبارات اللطيفة التي وجهوها إليَّ وإلى وفدي.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Mine su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر السفير ميني على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Juan Martabit de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير خوان مارتابي من شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Khan del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان، السفير خان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Le agradezco su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Gracias por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Egipto su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco su declaración al representante de Alemania y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Myanmar su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    Quisiera agradecerle las amables palabras que ha dirigido al embajador de Nigeria, que ha abandonado la Conferencia, para ocupar el cargo de Secretario Permanente del Ministerio de Asuntos Exteriores. UN وأود أن أشكر لكم أيضاً العبارات اللطيفة التي تفضلتم بتوجيهها إلى سفير نيجيريا، الذي تركنا لتحمّل مسؤولياته الكاملة بصفته أميناً دائماً لوزارة الخارجية.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de España su declaración y sus amables palabras para con la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante de Irlanda su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة ايرلندا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إليﱠ.
    Hay 200 eufemismos para la muerte. Open Subtitles هناك الكثير من العبارات اللطيفة في حال موت شخص
    Quisiera agradecerles las palabras amables que me han dirigido a título personal. UN واسمحوا لي أن أشكركم على العبارات اللطيفة التي وجهتموها إلي شخصياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد