ويكيبيديا

    "العبور وبلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tránsito y
        
    • tránsito y de
        
    • tránsito y los países
        
    • tránsito o
        
    • tránsito y los de
        
    Se debe abordar la causa principal de la trata, tanto en los países de origen como en los países de tránsito y destino. UN ويجب التصدي لﻷسباب الجذرية للاتجار في بلدان المنشأ، وبلدان العبور وبلدان المقصد.
    El éxito depende de la cooperación eficaz entre los países de origen, los países de tránsito y los países de destino. UN ويستند النجاح إلى التعاون الفعال بين بلدان المنشأ، وبلدان العبور وبلدان الوصول.
    La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en los programas nacionales e internacionales. UN ولما كانت الهجرة الدولية تؤثر في بلدان المهاجرين الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد، فإنها تحتل مكان الصدارة في البرامج الوطنية والدولية.
    :: La valorización de las posibilidades de la migración legal y sus repercusiones provechosas en el desarrollo de los países de origen, de tránsito y de acogida; UN :: إبراز الإمكانات التي تتيحها الهجرة القانونية وفوائدها الإنمائية في بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد،
    :: El fortalecimiento de las capacidades de los países de origen, de tránsito y de destino, para administrar las corrientes migratorias en su conjunto; UN :: تعزيز قدرات بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد في مجال إدارة تدفقات المهاجرين في مجملها،
    Se pregunta si el Relator Especial ha podido estudiar el tema de la responsabilidad de los migrantes con respecto a las leyes de sus países de tránsito y de destino. UN وتساءل عما إذا كان المقرر الخاص قد استطاع أن يدرس موضوع مسؤولية المهاجرين إزاء قوانين بلدان العبور وبلدان المقصد.
    La migración sólo puede controlarse mediante los esfuerzos combinados de los países de tránsito y los países de destino, así como aumentando la asistencia para el desarrollo de los países de origen. UN لا يمكن ضبط الهجرة إلا بجهود منسقة بين بلدان العبور وبلدان المقصد وزيادة المساعدة الإنمائية لبلدان المصدر.
    Opinaba que debería reconocerse la responsabilidad compartida de los países de origen, de tránsito y de destino. UN ورأى أنه ينبغي الاعتراف بأن بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد تتقاسم المسؤولية في هذا الشأن.
    Fue resaltada la importancia de las alianzas entre los países de origen, de tránsito y de destino de los migrantes. UN وتم التشديد على أهمية الشراكات بين بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد للمهاجرين.
    Los Estados miembros del Grupo de Río invitan a los países de origen, de tránsito y de destino a coordinar mejor sus acciones para luchar de consuno contra esos fenómenos. UN وتدعو المجموعة بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد إلى تحسين تنسيق عملها لكي تكافح معا ضد هذه الظاهرة.
    La solución de este problema está en el meollo de los intereses geopolíticos y geoeconómicos de los Estados que poseen los recursos, de los Estados de tránsito y de los países consumidores. UN ويكمن حل هذه المشكلة في صلب المصالح الجغرافية السياسية والجغرافية الاقتصادية للدول التي تمتلك الموارد، ودول العبور وبلدان الاستهلاك.
    Por consiguiente, es indispensable una cooperación más amplia entre los países de origen, de tránsito y de destino para abordar los problemas y ventajas que resultan de la migración. UN وعلى ذلك يصبح تعزيز التعاون بين بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد أمراً لازماً للتصدي للتحديات والإفادة من الثمار العائدة من الهجرة.
    Se hace necesario que los Estados de origen, tránsito o destino trabajen en conjunto para encontrar soluciones a los retos que impone la migración internacional. UN وهناك حاجة لأن تعمل بلدان المنشأ مع بلدان العبور وبلدان المقصَد على إيجاد حلول لتحدّيات الهجرة الدولية.
    Se necesita con urgencia una mayor financiación y una respuesta internacional coordinada en que participen los países de origen, los primeros países de asilo, los países de tránsito y los de destino. UN وهناك حاجة ماسة إلى المزيد من التمويل وإلى استجابة دولية متناسقة تشمل بلدان المنشأ وبلدان اللجوء الأول وبلدان العبور وبلدان المقصد النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد