ويكيبيديا

    "العراقي للكويت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kuwait por el Iraq
        
    • iraquí de Kuwait
        
    • de Kuwait por el
        
    • iraquíes
        
    Las consecuencias trágicas de la invasión de Kuwait por el Iraq siguen preocupando seriamente a la comunidad internacional. UN ولا تزال النتائج المأساوية للغزو العراقي للكويت من المسائل التي تثير قلقا بالغا للمجتمع الدولي.
    Esos billetes de banco fueron recibidos por los reclamantes que continuaron sus actividades durante la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وكانت هذه الأوراق النقدية الملغاة قد جاءت إلى أصحاب المطالبات الذين استمروا في أعمالهم أثناء الاحتلال العراقي للكويت.
    Esto permitiría a la Comisión de Indemnización hacer justicia de forma rápida y efectiva a las víctimas de la invasión de Kuwait por el Iraq, conforme al mandato que el Consejo le ha confiado. UN ومن شأن هذا أن يتيح للجنة التعويضات أن تنصف على نحو سريع وفعال ضحايا الغزو العراقي للكويت على نحو ما أمر به المجلس.
    A. La suerte de las personas desaparecidas como consecuencia de la ocupación iraquí de Kuwait UN ألف - مصير المفقودين نتيجة للاحتلال العراقي للكويت
    Esos billetes de banco fueron recibidos por los reclamantes, quienes continuaron realizando actividades mercantiles durante la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وقد تلقى هذه الدنانير أصحاب المطالبات الذين ظلوا يمارسون عملهم أثناء الاحتلال العراقي للكويت.
    El reclamante estaba estableciendo su actividad comercial inmediatamente antes de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN وكان صاحب المطالبة في سبيله إلى بدء العمليات التجارية قُبيل الغزو العراقي للكويت مباشرة.
    Esos billetes de banco fueron recibidos por los reclamantes que continuaron desarrollando actividades comerciales durante la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وكان أصحاب المطالبات الذين ظلوا يمارسون عملهم أثناء الاحتلال العراقي للكويت قد تلقوا هذه الدنانير.
    Es preciso ocuparse de manera eficiente y sin demora de este problema heredado de la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN إذ إن هذا الأثر الباقي من الاحتلال العراقي للكويت ينبغي معالجته بفعالية ودون إبطاء.
    Determinando que, en relación con la invasión de Kuwait por el Iraq, existe un quebrantamiento de la paz y la seguridad internacionales, UN " وإذ يقرر أن الغزو العراقي للكويت يشكل خرقا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Las autoridades de Kuwait procuran atenuar las consecuencias sufridas por los discapacitados como consecuencia de la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ٠٧ - واستطردت قائلة إن سلطات الكويت تسعى إلى التخفيف من حدة اﻵثار المترتبة عن الاحتلال العراقي للكويت على المعوقين.
    II. INFORMACIÓN DE ANTECEDENTES SOBRE LA INVASIÓN Y OCUPACIÓN DE Kuwait por el Iraq 21 - 29 16 UN ثانيا - خلفية وقائع الغزو والاحتلال العراقي للكويت ١٢ - ٩٢ ١٤
    II. INFORMACIÓN DE ANTECEDENTES SOBRE LA INVASIÓN Y OCUPACIÓN DE Kuwait por el Iraq UN ثانيا - خلفية وقائع الغزو والاحتلال العراقي للكويت
    Sin embargo, el edificio del Consulado resultó " dañado en la guerra entre el Iraq y el Irán y en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq " y no ha sido reparado. UN إلا أن مبنى القنصلية " أصيب بأضرار خلال الحرب بين العراق وإيران وأثناء الغزو العراقي للكويت " ولم يتم إصلاحه.
    II. INFORMACIÓN DE ANTECEDENTES SOBRE LA INVASIÓN Y OCUPACIÓN DE Kuwait por el Iraq 21 - 29 15 UN ثانيا - خلفية وقائع الغزو والاحتلال العراقي للكويت ١٢ - ٩٢ ٢١
    II. INFORMACIÓN DE ANTECEDENTES SOBRE LA INVASIÓN Y OCUPACIÓN DE Kuwait por el Iraq UN ثانياً - خلفية وقائع الغزو والاحتلال العراقي للكويت
    Sin embargo, el edificio del Consulado resultó " dañado en la guerra entre el Iraq y el Irán y en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq " y no ha sido reparado. UN إلا أن مبنى القنصلية " أصيب بأضرار خلال الحرب بين العراق وإيران وأثناء الغزو العراقي للكويت " ولم يتم إصلاحه.
    V. LAS PERSONAS DESAPARECIDAS COMO RESULTADO DE LA OCUPACIÓN iraquí de Kuwait 53 - 81 14 UN خامساً- الأشخاص المفقودون نتيجة للاحتلال العراقي للكويت 53-81 15
    OCUPACIÓN iraquí de Kuwait UN خامساً - الأشخاص المفقودون نتيجة للاحتلال العراقي للكويت
    77. No cabe duda de que muchas personas desaparecieron durante la ocupación iraquí de Kuwait o con posterioridad a ella. UN 77- ما من شك في أن الكثير من الأشخاص قد اختفوا خلال الاحتلال العراقي للكويت أو في أعقابه.
    301. En general, los gobiernos se refirieron a la primera cuestión afirmando que, con sujeción a la obligación de mitigar las pérdidas, todos los daños respecto de los que exista una relación causal con la invasión y ocupación iraquíes son indemnizables. UN ١٠٣- وبوجه عام علقت الحكومات على المسألة اﻷولى بقولها، إن جميع اﻷضرار التي يوجد بشأنها ارتباط سببي بالغزو والاحتلال العراقي للكويت تعتبر قابلة للتعويض رهناً بواجب التخفيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد