El objetivo de esto es mejorar la longevidad neuronal. | Open Subtitles | إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة |
La materia neuronal puede deteriorarse en segundos. | Open Subtitles | يمكن أن تتفكّك المادّة العصبيّة خلال ثوانٍ. |
Esto ocasiona la reacción simultánea de una gran cantidad de neuronas: se trata de una breve convulsión controlada. | TED | وهذا ينشّط عدداً كبيراً من الخلايا العصبيّة فتعمل بانسجام لتحفيز: نوبةٍ تشنجيّةٍ بسيطةٍ، ومنظمة. |
Sé que parece mucho para lidiar con ello ahora, pero la gente se ha adaptado a vivir con todo tipo de déficit neurológico. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو معقّداً الآن لكنّ الكثيرين اعتادوا على التكيّف مع جميع أنواع الآفات العصبيّة |
No es un efecto causal, sino un estado general de excitación neurológica. | Open Subtitles | ليس تماماً تأثيراً سببياً لكن حالة عامّة من الفورة العصبيّة |
Verán. La idea es tomar todo este conocimiento y tecnología para tratar de resolver uno de los más graves problemas neurológicos del mundo. | TED | تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم. |
Vasculitis del SNC. Explica la ataxia y la anemia, tal vez el derrame. | Open Subtitles | إلتهاب الأوعية العصبيّة المركزيّة يفسّر الرَنَح، فقر الدّم وربّما السكتة الدماغيّة |
La retroalimentación de los endocannabinoides ralentiza el ritmo de las señales neuronales | TED | تبطّئ التغذية الراجعة من الكانابينويدات الداخليّة معدّلات تبادل الإشارات العصبيّة. |
Pero deja el resto de las funciones neurológicas intactas. En otras palabras, no puedes moverte pero sientes todo. | Open Subtitles | إلا أنّه يُبقي جميع الوظائف العصبيّة الأخرى سليمة, بمعنى آخر, لايمكنك الحراك, ولكنّك ستشعر بكلّ شيء. |
Un solo ejercicio que uno realiza aumentará inmediatamente los niveles de neurotransmisores, como la dopamina, serotonina, y noradrenalina. | TED | إنّ تمريناً واحداً تقوم به سيزيد فوراً تراكيز النواقل العصبيّة كالدوبامين والسيروتونين والنورأدرينالين. |
La carga neuronal para conectarse con un Jaeger fue demasiado para un solo piloto. | Open Subtitles | إذ تبيّن أنّ وصلات المشابك العصبيّة مع الصيّاد تفوق قدرة احتمال ربّانٍ بمفرده |
No responde. Hay problemas con el bloqueador neuronal. | Open Subtitles | نظام الأمان لا يستجيب هناك مشكلة في الحواجز العصبيّة |
Quien la ha neutralizado, también se ha llevado su implante neuronal. | Open Subtitles | أيًّا كان مهاجمها فقد أزال شريحتها العصبيّة. |
Quien la ha neutralizado, también se ha llevado su implante neuronal. | Open Subtitles | أيًّا كان مهاجمها فقد أزال شريحتها العصبيّة. |
Pero como acaban de escuchar, hay muchas fases de interpretación neuronal entre el elemento físico y la experiencia consciente del mismo. | TED | لـكن، وكما سمعتم للتو، هنالك العديد من مراحـل الترجمة العصبيّة فيما بين الحالة المادية لشيءٍ وبين التجربة الحِسـيّة له. |
Las neuronas se comunican por medio de señales eléctricas que afectan la química del cerebro, y esto influye en el humor y el comportamiento. | TED | تتصل الخلايا العصبيّة في الدماغ عن طريق إشاراتٍ كهربائيةٍ، مما يؤثّر على كيمياء الدماغ، والذي يساهم في المزاج والسلوك. |
Algunas son incluso visibles, como una mayor densidad de la materia gris que contiene la mayoría de las neuronas y sinapsis y más actividad en ciertas áreas cuando se habla un segundo idioma. | TED | بعضها حتى ظاهرة، ككثافةٍ أعلى في المادة الرماديّة التي تحتوي على معظم الخلايا العصبيّة والوصلات العصبية لدماغك، والمزيد من النشاط في مناطق معيّنة عند الخوض في لغةٍ ثانية |
Como las sinapsis de las neuronas. | Open Subtitles | بين جذور الأشجار مثل الوصلات العصبيّة للخلايا. |
Así que no puedes separar el funcionamiento neurológico de un ser humano del entorno en el cual creció, y en el cual continúa existiendo, y esto es cierto durante el ciclo de la vida. | Open Subtitles | حيث لا يمكنك أن تفصل الطبيعة العصبيّة للإنسان عن المحيط الذي ترعرع و نشأ فيه |
En por qué eres como eres ... una mirada a una mente compleja, un vistazo al mapa neurológico de un loco que podría mostrar algo de luz sobre algunas verdades más grandes, que tal vez podría ayudar a otros enfermos algún día. | Open Subtitles | و على نظرةٍ في نفسيّةٍ معقّدة، و على لمحةٍ في الخريطةِ العصبيّة لمجنونٍ يمكن أن تُلقي بعض الضوء على حقائقَ أكبر، و ربّما قد تُساعد بعضَ المرضى الآخرين في يومٍ ما. |
Hay algunas teorías sobre una base neurológica. | Open Subtitles | هناك بعض النظريات حول قاعدة العصبيّة |
Función neurológica asimétrica. Está sufriendo un ataque pilomotor. | Open Subtitles | عدم تناسق بالوظائف العصبيّة إنّها تعاني نوبة مُوقفة للشعر |
Tenemos que reexaminar los desórdenes neurológicos. | Open Subtitles | علينا إعادة بحث الشذوذات العصبيّة |
Mis colegas y yo estamos trazando los sustratos neurológicos que sirven para procesar la informacion global, que es necesaria para todo el razonamiento cognitivo, incluyendo la investigación científica, haciendo a mi investigación en ipso facto prioritaria en el ordo cognoscendi (orden del conocimiento). | Open Subtitles | أنا و زملائي نخطط الركائز العصبيّة التي تروّج تشغيل البيانات العالمي |
Lupus sistémico complicado por una vasculitis del SNC explicaría el sarpullido, la fiebre, la ascitis-- | Open Subtitles | الذئبة المضاعفة بالتهاب الأوعية العصبيّة يمكن أن تُفسّر الطفح، الحمّى والاستسقاء... |
Estos son una serie de escaneos y resultados eléctricos neuronales de su cerebro y procesos cerebrales. | Open Subtitles | هذه سلسلة من الفحوصات والمنافذ العصبيّة الإلكترونيّة.. لدماغه وعمليات دماغه. |
Entonces, hay una posibilidad de que haya complicaciones neurológicas. | Open Subtitles | لذا، فهناكَ إحتمال بوجودِ تعقيداتِ من الناحيةِ العصبيّة |
Obtienen incrementos duraderos en los neurotransmisores del buen ánimo. | TED | لذا فإنّ هذه النواقل العصبيّة المحسّنة للمزاج تزداد ولفترة طويلة. |