Sufrió la fractura de varios huesos y perdió la visión de un ojo. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
La tortura puede causar lesiones físicas, como fracturas de huesos y heridas de curación lenta, o puede no dejar secuelas físicas. | UN | فالتعذيب قد يسبب إصابات بدنية مثل كسور العظام والجراح التي تلتئم ببطء، أو قد لا يترك ندوبا بدنية. |
Hay escarabajos carroñeros que remueven la piel y la carne de los huesos en museos. | TED | هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف |
Te puedo dar algo mejor que eso. ¿Qué tal un sándwich de hueso? | Open Subtitles | بإمكاننا ان نفعل افضل من ذلك ماذا عن ساندويتشات العظام المرحة؟ |
También puede causar cáncer en numerosos tejidos y órganos, e incluso dañar la vista y debilitar los huesos. | TED | فالتدخين يمكن أن يسبب سرطانًا في أنسجة وأعضاء متعددة، بالإضافة إلى الإضرار بالبصر وإضعاف العظام. |
Se encontraron huesos de este animal en los desiertos de Egipto y fueron descritos hace unos 100 años por un paleontólogo alemán. | TED | عُثر على بعض العظام لهذا المخلوق في صحراء مصر كان قد وصفها عالم مستحاثات ألماني قبل 100 سنة تقريبا. |
Un niño al que había diagnosticado con cáncer de huesos unos días antes. | TED | وكان صبياً قمت بتشخيص حالته كمصاب بسرطان العظام قبل بضعة أيام. |
Los huesos pueden parecer duros como roca, pero son bastante porosos por dentro | TED | قد تبدو العظام متينة، لكنها في الحقيقة مسامية تمامًا من الداخل. |
Puedo oír moverse los huesos, es mejor para sus piernas que permanezcan inmóviles. | Open Subtitles | أستطيع سماع العظام تتحرك لذا من الأفضل لقديمك أن تبقى ثابتة |
Los huesos más viejos muestran erosión y abrasión, como es de esperar. | Open Subtitles | العظام القديمة تظهر علامات الاضمحلال وسطح مكشوط مثل كنت تتوقع |
Recolectando huesos para que el muerto pueda hacer su viaje al otro mundo? | Open Subtitles | يقومون بجمع العظام بحيث يستطيع الموتى إنجاز رحلتهم إلى العالم الأخر؟ |
Tendría que haber ido allí antes de que se hallaran los huesos. | Open Subtitles | لابد إنها ذهبت إلى هناك قبل أن يتم إكتشاف العظام |
Lo suficientemente duro para hacer añicos algunos huesos incluso una rodilla izquierda. | Open Subtitles | قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى |
Si los huesos no pertenecen a Max Caine... ¿Quién es nuestro tipo muerto? | Open Subtitles | إذا كانت العظام لا تخص ماكس كين فمن هو الشخص الميت؟ |
Es tan real como la sangre... o la piel o el hueso... o la tierra o el agua. | Open Subtitles | انها حقيقية مثل الدم أو اللحم ، أو العظام ، أو الأرض ، أو الماء. |
Lo que sea que marcó el hueso era duro, como un palo. | Open Subtitles | أياً كان ما ثقب العظام فقد كان قاسياً، مثل العصا |
¿De verdad piensa el chico de Brooklyn que podría enterrar el hueso en el patio trasero y que nadie lo averiguaría? | Open Subtitles | هل يعتقد حقا صبي بروكلين انه يستطيع دفن العظام في الفناء الخلفي ولا يمكن لأحد أن يجدها ؟ |
Hungría elaboró un programa nacional sobre la osteoporosis y estableció una sociedad para el estudio de la menopausia. | UN | ووضعت هنغاريا برنامجا وطنيا يتعلق بداء ترقق العظام وأنشأت الجمعية الهنغارية المعنية بحالة انقطاع الحيض. |
El paratión no mostró actividad mutagénica en el micronúcleo in vivo de médula ósea de ratones o ensayo de dominantes letales. | UN | لا يظهر الباراثيون أى نشاط حيال المولدات الطفرية في نويات نخاع العظام بالنسبة للفئران أو مواد مميتة سائدة |
Fue uno de los verdaderos grandes líderes de los países insulares del Pacífico, y nuestra pérdida se ha sentido en toda la región. | UN | لقد كان حقا أحد القادة العظام في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، ومصيبتنا فيه تركت أثرا في جميع أنحاء المنطقة. |
El conjunto de materiales " Healthy Bones " incluye información sobre la enfermedad y su prevención y pruebas gratuitas de densitometrías. | UN | وتتضمن مجموعة نشرات ' ' العظام المعافاة`` معلومات عن المرض والوقاية منه والفحوص المجانية لكثافة العظام. |
De acuerdo al desarrollo óseo la niña tenía aprox. 15 o 16 años. | Open Subtitles | وفقا لنمو العظام الفتاة هي حوالي 15 أو على الأكثر 16. |
Este tipo de varilla quirúrgica no ha sido utilizada en la mayoría de los centros ortopédicos en décadas. | Open Subtitles | لم تستخدم هذا النوع من قضيب الجراحي في معظم المراكز جراحية لتقويم العظام في عقود. |
El número de camas para rehabilitación, enfermedades profesionales, ortopedia y tuberculosis ha sido aumentado. | UN | وقد ازداد عدد الأسرة المتعلقة بإعادة التأهيل، والأمراض المهنية، وتقويم العظام والسل. |
Fragmentos óseos desparramados en el lugar sugieren que el tiro fue disparado desde corta distancia. | Open Subtitles | تشير شظايا العظام النازحة في مسرح الجريمة أن الطلقة كانت من مسافة قريبة |
Además, se otorgan prestaciones en especie, subsidios y subvenciones en relación con la discapacidad como parte de la asistencia ortopédica. | UN | وفضلاً عن ذلك، توجد استحقاقات عينية متصلة بالإعاقة، ومِنح واستحقاقات تُقدَّم كجزء من الرعاية المتعلقة بتقويم العظام. |
Vosotros dos, ¡vigilad al otro tipo hasta que vengan los de orto! | Open Subtitles | أنتم, ابقوا مع الرجل الآخر إلى أن يأتي طبيب العظام |
Ahora vamos a estar en directo con el Dr. Marc Tompkins, cirujano ortopédico de la Universidad de Minnesota. | TED | الآن سنذهب في بث حي ومباشر إلى الطبيب مارك تومكنس، جرّاح العظام في جامعة مينيسوتا. |
La baja ingestión de alimentos ricos en calcio produce osteoporosis y frecuentes fracturas óseas. | UN | ويؤدي انخفاض الجرعة المستهلكة من الأغذية الغنية بالكلسيوم إلى تخلخل العظام وتكرار الإصابة بكسور فيها. |
Las dos regiones afectadas por las minas disponen de sendos talleres de ortopedia que proporcionan prótesis y Ortosis. | UN | وتوجد في المنطقتين المتضررتين بسبب الألغام ورشتان لتقويم العظام توفران الأطراف الاصطناعية وأجهزة تقويم العظام. |