La divulgación pública de los informes de auditoría interna ha mejorado la transparencia institucional y la rendición de cuentas. | UN | وقد زاد الإفصاح العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من الشفافية التنظيمية والمساءلة. |
Las delegaciones apoyaron ampliamente la propuesta relativa a la divulgación pública de los informes de auditoría interna. | UN | 80 - وأيدت الوفود تأييدا واسعا اقتراح الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
En el informe se propone una serie de medidas que, en caso de aprobarse, llevarían a la divulgación pública de los informes de auditoría interna a fines de 2012. | UN | ويقترح التقرير سلسلة من الخطوات التي من شأنها، في حالة الموافقة عليها، أن تفضي إلى الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات بحلول نهاية عام 2012. |
Las delegaciones apoyaron ampliamente la propuesta relativa a la divulgación pública de los informes de auditoría interna. | UN | 80 - وأيدت الوفود تأييدا واسعا اقتراح الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
La divulgación pública de los informes de auditoría interna mejora la transparencia del proceso de auditoría interna y es una manera de reconocer las imperfecciones de la Organización. | UN | إن الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من شأنه أن يعزز من شفافية عملية المراجعة الداخلية للحسابات، ويشكل وسيلة للإقرار بأوجه القصور التي تعتري المنظمة. |
Divulgación pública de los informes de auditoría interna. | UN | 31 - الإفصاح العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Señalando que la División de Servicios de Supervisión desempeñaba tres funciones, a saber, evaluación, auditoría interna e investigación, observó que la adopción de una decisión sobre la divulgación pública de los informes de auditoría interna aumentaría el volumen de trabajo de la Subdivisión de Auditoría Interna. | UN | وفي إشارة إلى أن شعبة خدمات الرقابة تضطلع بثلاث مهام وهي: التقييم، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيق، ذكرت أن اتخاذ مقرر بشأن الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من شأنه أن يزيد من عبء العمل الملقى على عاتق فرع المراجعة الداخلية للحسابات. |
Señalando que la División de Servicios de Supervisión desempeñaba tres funciones, a saber, evaluación, auditoría interna e investigación, observó que la adopción de una decisión sobre la divulgación pública de los informes de auditoría interna aumentaría el volumen de trabajo de la Subdivisión de Auditoría Interna. | UN | وفي إشارة إلى أن شعبة خدمات الرقابة تضطلع بثلاث مهام وهي: التقييم، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيق، ذكرت أن اتخاذ مقرر بشأن الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من شأنه أن يزيد من عبء العمل الملقى على عاتق فرع المراجعة الداخلية للحسابات. |
El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría reiteró la importancia de una dotación suficiente de recursos para abordar las cuestiones relativas a la auditoría y las investigaciones, en particular para la divulgación pública de los informes de auditoría interna. | UN | 82 - وأكدت رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي على أهمية كفاية الموارد في معالجة قضايا مراجعة الحسابات والتحقيقات، وخاصة من أجل الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría reiteró la importancia de una dotación suficiente de recursos para abordar las cuestiones relativas a la auditoría y las investigaciones, en particular para la divulgación pública de los informes de auditoría interna. UNFPA | UN | 82 - وأكدت رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي على أهمية كفاية الموارد في معالجة قضايا مراجعة الحسابات والتحقيقات، وخاصة من أجل الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |