Una noche, este gigante llegó a casa y encontró a todos estos niños jugando en su jardín, entonces se enfureció. | TED | ذات مساء، عاد هذا العملاق إلى المنزل ليجد مجموعةً كبيرةً من الأطفال يلعبون في حديقته، فاستشاط غضبًا. |
El barco está cargado con una ballesta gigante. No hay más espacio. | Open Subtitles | متن السفينه مملوء بالقوس العملاق ليس هناك المزيد من الغرف |
Esta es la historia del último viaje que haya hecho este gigante. | Open Subtitles | إنها قصة الرحلة الأخيرة التي قام بها هذا العملاق للأبد |
Desafortunadamente, la verdad es que somos la mayor amenaza a las ostras gigantes. | TED | للأسف الحقيقة هي أننّا نحن نُمثل التهديد الأكبر للمحّار العملاق. |
¡Y dijo que se enfrentaría al gigante, que medía más de 4 m! | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |
El predador más atemorizante es un gigante. | Open Subtitles | إنّ المفترسَ الأكثر إفزاعاً هنا العملاق. |
Los reptiles y anfibios rara vez se ocupan de sus crías después de que eclosionan pero este gigante sudafricano es una excepción. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
Bueno, ese lo único que podíamos hacer para detener al robot gigante. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف الآلي العملاق |
Cayo del cielo, y de repente este mono gigante se volvió loco | Open Subtitles | سقط من السماء. وفجأة، هو وهذا القرد العملاق بدأوا بالقتال. |
Creo que a André el gigante... y Mini-Yo les resultaría más fácil estar de acuerdo sobre esta película. | Open Subtitles | أظن أن أندر العملاق وأنا الصغير سيكون من الافضل أن نتقابل وجها لوجه في الفلم |
Cuando se estaba muriendo, la estrella gigante se derrumbó sobre sí misma. | Open Subtitles | وعندما حان وقته، انهار هذا هذا النجم العملاق على نفسه |
Llevar al gigante fuera de aquí para que no hiera a nadie. | Open Subtitles | نقود العملاق بعيداً عن هنا حتّى لا يتسبّب بأذى لأحد. |
Es la chica responsable del cubo gigante de granizado en el baile. | Open Subtitles | هذه هي الفتاه المسؤولة عن دلو السلاشي العملاق في الحفل |
Parece una especie de láser gigante enviado a matarnos a todos, señor. | Open Subtitles | يبدو مثل الليزر العملاق أرسلت لقتل لنا جميعا، يا سيدي. |
El equipo inspeccionó la base de cemento del cañón gigante y la fotografió. | UN | تفحص الفريق قاعدة المدفع العملاق وأخذ الصور الفوتوغرافية للقاعدة الكونكريتية. |
Además, en los talleres de creación de capacidad se examinaron especies marinas específicas incluidas en los apéndices de la Convención, tales como el cobo rosado, la almeja gigante, los corales, el napoleón y los hipocampos. | UN | إضافة إلى ذلك، تناولت حلقات عمل نظمت من أجل بناء القدرات أنواعا بحرية محددة واردة في تذييلات الاتفاقية، مثل ملكات المحار والبطلينوس العملاق والشعاب المرجانية واللبروس المسنم الرأس وفرس البحر. |
Escuchan sobre calamares gigantes y cosas parecidas, pero algunos de estos animales que llegan a medir aproximadamente de 42 a 49 m, | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
Las Partes se comprometen a celebrar periódicamente consultas bilaterales y multilaterales sobre diversas cuestiones con miras a poner en marcha dicho proyecto de enorme magnitud. | UN | ويتعهد الطرفان بعقد مشاورات منتظمة ثنائية ومتعددة اﻷطراف بشأن مختلف المسائل بغية تنشيط هذا المشروع العملاق. |
Ese fue el ají sobre el gran sándwich de basura que es mi día. | Open Subtitles | حسنٌ ، أليس ذلك المخلل فقط على سندوتش الفضلات العملاق إنه يومي |
-Sí, déjame hablar. Este cíclope ha estado sacando a la gente de sus casas. | Open Subtitles | نعم، اتركني أتكلم، هذا العملاق كان يطارد الناس حتى بيوتهم |
Nuestras ventas e ingresos deberán superar a Giant en el reporte anual. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن نفوز بمنافسة نهاية العام مع مول العملاق |
Básicamente, es un reactor de energía gigantesco que produce luz y radiación. | Open Subtitles | في الأساس،الشمس هي مفاعل الطاقة العملاق الذي ينتج الأشعة والضوء |
La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la Llave del Titán. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق |
Antes, claro, maté a dos gnomos, un enano borracho y un ogro frenético. Claro. | Open Subtitles | ،بعد هزيمتي للقزم ، الشجرة المتحول ، العملاق المسعور |
La gigantesca nave espacial destella... bajo el sol de Nevada como un... como un gigantesco... tapacubos. | Open Subtitles | وميض المركبه الفضائيه العملاقه فى شمس نيفادا مثل العملاق |
Esto tiene que estar relacionado con el misterio de la verdadera naturaleza del Titan. | Open Subtitles | . يجب أن يكون هذا السر له صلة بطبيعة العملاق |
Muchos lo comparan con aquel reportero en The Incredible Hulk. | Open Subtitles | البعض يقارنه بذلك المراسل في العملاق الأخضر |
Mi prima, que es de Nueva York que nació en Nueva York, es aficionada de los Giants. | Open Subtitles | إبنة عمي ، التي من نيويورك التى ولدت فى نيويورك من مشجعى فريق نيويورك العملاق |
Protégela bien, mi coloso de cabellos grises. | Open Subtitles | أحرسها جيدا ً أيها العملاق ذو الشعر الرمادى |
Por ese motivo el móvil que tienen en el bolsillo es un millón de veces más barato y mil veces más rápido que una supercomputadora de los años 70. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |