"العملاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gigante
        
    • gigantes
        
    • enorme
        
    • gran
        
    • cíclope
        
    • Giant
        
    • gigantesco
        
    • Titán
        
    • ogro
        
    • gigantesca
        
    • Titan
        
    • Hulk
        
    • Giants
        
    • coloso
        
    • supercomputadora
        
    Una noche, este gigante llegó a casa y encontró a todos estos niños jugando en su jardín, entonces se enfureció. TED ذات مساء، عاد هذا العملاق إلى المنزل ليجد مجموعةً كبيرةً من الأطفال يلعبون في حديقته، فاستشاط غضبًا.
    El barco está cargado con una ballesta gigante. No hay más espacio. Open Subtitles متن السفينه مملوء بالقوس العملاق ليس هناك المزيد من الغرف
    Esta es la historia del último viaje que haya hecho este gigante. Open Subtitles إنها قصة الرحلة الأخيرة التي قام بها هذا العملاق للأبد
    Desafortunadamente, la verdad es que somos la mayor amenaza a las ostras gigantes. TED للأسف الحقيقة هي أننّا نحن نُمثل التهديد الأكبر للمحّار العملاق.
    ¡Y dijo que se enfrentaría al gigante, que medía más de 4 m! Open Subtitles لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما
    El predador más atemorizante es un gigante. Open Subtitles إنّ المفترسَ الأكثر إفزاعاً هنا العملاق.
    Los reptiles y anfibios rara vez se ocupan de sus crías después de que eclosionan pero este gigante sudafricano es una excepción. Open Subtitles نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك
    Bueno, ese lo único que podíamos hacer para detener al robot gigante. Open Subtitles حسناً، لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لإيقاف الآلي العملاق
    Cayo del cielo, y de repente este mono gigante se volvió loco Open Subtitles سقط من السماء. وفجأة، هو وهذا القرد العملاق بدأوا بالقتال.
    Creo que a André el gigante... y Mini-Yo les resultaría más fácil estar de acuerdo sobre esta película. Open Subtitles أظن أن أندر العملاق وأنا الصغير سيكون من الافضل أن نتقابل وجها لوجه في الفلم
    Cuando se estaba muriendo, la estrella gigante se derrumbó sobre sí misma. Open Subtitles وعندما حان وقته، انهار هذا هذا النجم العملاق على نفسه
    Llevar al gigante fuera de aquí para que no hiera a nadie. Open Subtitles نقود العملاق بعيداً عن هنا حتّى لا يتسبّب بأذى لأحد.
    Es la chica responsable del cubo gigante de granizado en el baile. Open Subtitles هذه هي الفتاه المسؤولة عن دلو السلاشي العملاق في الحفل
    Parece una especie de láser gigante enviado a matarnos a todos, señor. Open Subtitles يبدو مثل الليزر العملاق أرسلت لقتل لنا جميعا، يا سيدي.
    El equipo inspeccionó la base de cemento del cañón gigante y la fotografió. UN تفحص الفريق قاعدة المدفع العملاق وأخذ الصور الفوتوغرافية للقاعدة الكونكريتية.
    Además, en los talleres de creación de capacidad se examinaron especies marinas específicas incluidas en los apéndices de la Convención, tales como el cobo rosado, la almeja gigante, los corales, el napoleón y los hipocampos. UN إضافة إلى ذلك، تناولت حلقات عمل نظمت من أجل بناء القدرات أنواعا بحرية محددة واردة في تذييلات الاتفاقية، مثل ملكات المحار والبطلينوس العملاق والشعاب المرجانية واللبروس المسنم الرأس وفرس البحر.
    Escuchan sobre calamares gigantes y cosas parecidas, pero algunos de estos animales que llegan a medir aproximadamente de 42 a 49 m, TED كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً.
    Las Partes se comprometen a celebrar periódicamente consultas bilaterales y multilaterales sobre diversas cuestiones con miras a poner en marcha dicho proyecto de enorme magnitud. UN ويتعهد الطرفان بعقد مشاورات منتظمة ثنائية ومتعددة اﻷطراف بشأن مختلف المسائل بغية تنشيط هذا المشروع العملاق.
    Ese fue el ají sobre el gran sándwich de basura que es mi día. Open Subtitles حسنٌ ، أليس ذلك المخلل فقط على سندوتش الفضلات العملاق إنه يومي
    -Sí, déjame hablar. Este cíclope ha estado sacando a la gente de sus casas. Open Subtitles نعم، اتركني أتكلم، هذا العملاق كان يطارد الناس حتى بيوتهم
    Nuestras ventas e ingresos deberán superar a Giant en el reporte anual. Open Subtitles يجب أيضاً أن نفوز بمنافسة نهاية العام مع مول العملاق
    Básicamente, es un reactor de energía gigantesco que produce luz y radiación. Open Subtitles في الأساس،الشمس هي مفاعل الطاقة العملاق الذي ينتج الأشعة والضوء
    La leyenda dice que con el tesoro de los sumerios puedes encontrar la Llave del Titán. Open Subtitles تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق
    Antes, claro, maté a dos gnomos, un enano borracho y un ogro frenético. Claro. Open Subtitles ،بعد هزيمتي للقزم ، الشجرة المتحول ، العملاق المسعور
    La gigantesca nave espacial destella... bajo el sol de Nevada como un... como un gigantesco... tapacubos. Open Subtitles وميض المركبه الفضائيه العملاقه فى شمس نيفادا مثل العملاق
    Esto tiene que estar relacionado con el misterio de la verdadera naturaleza del Titan. Open Subtitles . يجب أن يكون هذا السر له صلة بطبيعة العملاق
    Muchos lo comparan con aquel reportero en The Incredible Hulk. Open Subtitles البعض يقارنه بذلك المراسل في العملاق الأخضر
    Mi prima, que es de Nueva York que nació en Nueva York, es aficionada de los Giants. Open Subtitles إبنة عمي ، التي من نيويورك التى ولدت فى نيويورك من مشجعى فريق نيويورك العملاق
    Protégela bien, mi coloso de cabellos grises. Open Subtitles أحرسها جيدا ً أيها العملاق ذو الشعر الرمادى
    Por ese motivo el móvil que tienen en el bolsillo es un millón de veces más barato y mil veces más rápido que una supercomputadora de los años 70. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus