Los gastos de seguro por operaciones aéreas se indican en el anexo XI. | UN | وترد في المرفق الحادي عشر تكاليف التأمين في إطار العمليات الجوية. |
Estos gastos se suman a los incluidos en la partida de operaciones aéreas. | UN | وهذه التكاليف تمثل إضافة الى التكاليف المشمولة تحت بند العمليات الجوية. |
Dadas las circunstancias, se han suspendido las operaciones aéreas de la OTAN contra la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وفي ضوء ذلك جرى تعليق العمليات الجوية التي يقوم بها الناتو ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Además, se realizaron dos exámenes sobre costos de los centros de operaciones aéreas y transporte motorizado, a saber: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجري استعراضان في مراكز تكاليف العمليات الجوية والنقل الآلي على النحو التالي: |
Recursos humanos: Centro de operaciones aéreas Estratégicas | UN | الموارد البشرية: مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
:: Suministro de 240.000 litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | توريد 000 240 لتر من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
:: Establecimiento de un sistema mundial de seguimiento de flotas para las operaciones aéreas de las misiones de las Naciones Unidas | UN | :: إعمال نظام شامل لتعقب الأسطول الجوي من أجل العمليات الجوية المضطلع بها في إطار بعثات الأمم المتحدة |
Total, Centro de operaciones aéreas Estratégicas | UN | المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
Helicóptero Suministro de 823.298 litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | توريد 298 823 لترا من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
Reasignación al Centro de operaciones aéreas Estratégicas | UN | نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
En algunas misiones no se hizo suficiente uso de los recursos para operaciones aéreas. | UN | العمليات الجوية في بعض البعثات، لم يُستفاد بالقدر الكافي من الموارد الجوية. |
:: Suministro de 1,39 millones de litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | :: تزويد العمليات الجوية بما قدره 1.39 مليون لتر من وقود الطائرات |
Total, Centro de operaciones aéreas Estratégicas | UN | المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
El Centro de operaciones aéreas Estratégicas vigiló 343 vuelos por mes y redujo los gastos de 11 operaciones aéreas por mes | UN | قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر |
Suministro de 2,3 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes para operaciones aéreas | UN | تزويد العمليات الجوية بـ 2.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Se suministraron 8,4 millones de litros de combustible de aviación para apoyo de operaciones aéreas | UN | تم توفير 8.4 مليون لتر من وقود الطائرات من أجل دعم العمليات الجوية |
La Comisión subrayó la importancia de establecer parámetros que permitieran comparar la eficacia y eficiencia de las operaciones aéreas a lo largo del tiempo. | UN | وشددت اللجنة على أهمية وضع مؤشرات مرجعية لكي يتسنّى إجراء مقارنات بين مدى فعالية وكفاءة العمليات الجوية مع مرور الوقت. |
:: Suministro de 7,9 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para operaciones aéreas | UN | :: إمداد 7.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية |
Suministro de 7,9 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para operaciones aéreas | UN | توريد 7.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية |
Además, el Comandante de la Fuerza de cada misión debe mantener en examen las operaciones aéreas con miras a lograr economías. | UN | ويجب على قائد القوة بكل عملية أن يبقي العمليات الجوية قيد الاستعراض، بغية التوصل إلى وفورات ما. |
También se favorecerá la presentación de informes y el flujo de información, se promoverá la eficacia de los servicios y se contribuirá a la causa de la seguridad de las operaciones de aviación de la Misión. | UN | كما سيعزز ذلك أيضا من عمليات الإبلاغ وانسياب المعلومات ويزيد من كفاءة الخدمة ويساهم في قضية سلامة العمليات الجوية بالبعثة. |
En el presupuesto revisado propuesto se incluyen las necesidades en materia de transporte aéreo durante el período de liquidación administrativa. | UN | تشمل الميزانية المنقحة المقترحة الاحتياجات من العمليات الجوية المتعلقة بفترة التصفية الإدارية. |