ويكيبيديا

    "العملية التأديبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proceso disciplinario
        
    • procedimiento disciplinario
        
    • procedimientos disciplinarios
        
    La causa contra el oficial de seguridad está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno. UN ولم يبت بعد في قضية ضابط الأمن في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية.
    En Botswana y Colombia se destituyó a los funcionarios involucrados; en Viet Nam seguía en curso el proceso disciplinario. UN وفـُـصل الموظفون المعنيون في بوتسوانا وكولومبيا؛ ولا تزال العملية التأديبية جارية في فييت نام.
    Decisión de imponer medidas disciplinarias al concluir el proceso disciplinario UN القرارات القاضية بفرض تدابير تأديبية عند الانتهاء من العملية التأديبية
    procedimiento disciplinario propuesto con los plazos estimados para cada etapa Proceso UN العملية التأديبية المقترحة مع الآجال التقديرية لكل مرحلة
    Este asunto está pendiente hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno, incluida la recuperación de las pérdidas financieras. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية، بما في ذلك استرداد الخسارة المالية.
    Con ese fin, los procedimientos disciplinarios deben ser abiertos y transparentes y permitir la verificación independiente por el Grupo de Tareas en el país. UN ولهذه الغاية، ينبغي أن تكون العملية التأديبية علنية وشفافة وأن تتيح لفرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ التحقق منها بشكل مستقل.
    En tercer lugar, es preciso impartir amplia capacitación a todos los funcionarios que participan en las diversas etapas del proceso disciplinario. UN ثالثا، يلزم توفير تدريب مكثف لجميع الموظفين المشاركين في مختلف مراحل العملية التأديبية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de los resultados del proceso disciplinario interno. C. Riesgos financieros UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    También es preciso que se definan con precisión las responsabilidades y la rendición de cuentas en el proceso disciplinario. UN وثمة حاجة أيضا إلى تحديد واضح لمستويات المسؤولية والمساءلة في العملية التأديبية.
    Se han presentado cargos contra el director del programa y en la actualidad está suspendido en sus funciones a la espera de los resultados del proceso disciplinario. UN ووُجه الاتهام إلى مدير البرنامج المتورط، وهو حاليا موقوف عن العمل انتظارا لنتيجة العملية التأديبية.
    Los casos se comunicaron a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la cuestión está pendiente del resultado del proceso disciplinario interno. UN وأُبلغت الحالات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولا تزال نتيجة العملية التأديبية الداخلية قيد النظر.
    El funcionario ha sido suspendido sin sueldo a la espera de la conclusión del proceso disciplinario. UN وقد أوقف الموظف عن العمل بدون أجر لحين انتهاء العملية التأديبية.
    Otras medidas están pendientes del resultado del proceso disciplinario interno. UN وستحدد الإجراءات اللازم اتخاذها وفقا لنتائج العملية التأديبية الداخلية.
    Este asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Las conclusiones de la investigación se remitieron al Secretario General y el asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Los informes están pendientes de conclusión hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية.
    El funcionario abandonó la Organización antes de que finalizara el procedimiento disciplinario. UN وغادر الموظف المنظمة قبل اكتمال العملية التأديبية.
    El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. UN ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية.
    Procedimiento reglamentario para los procedimientos disciplinarios UN الأصول القانونية الواجبة في العملية التأديبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد