Los dos temas principales se refieren al programa de trabajo para el período provisional y a los preparativos para la primera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ويشير البندان الرئيسيان إلى برنامج العمل للفترة المؤقتة ولﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولـى لمؤتمر الــدول اﻷطــراف. |
PRIMERA SECCION: PROGRAMA de trabajo para EL PERIODO | UN | الفرع اﻷول: برنامج العمل للفترة المؤقتة ٤ |
PROGRAMA de trabajo para EL PERÍODO INTERMEDIO Y PREPARACIÓN DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES | UN | برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Anexo. Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000: Plan de acción para 1996-1997 y calendario para su aplicación | UN | المرفق - الاستراتيجيــة العالميــة للمـأوى حتى عام ٢٠٠٠: خطة العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ والجدول الزمني من أجل تنفيذه |
B. Organización y programa de trabajo para el período intermedio | UN | تنظيم اﻷعمال وبرنامج العمل للفترة المؤقتة |
Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo para el período intermedio y preparación de la Conferencia de las Partes | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Programa de trabajo para el período provisional y preparación de la Conferencia de las Partes | UN | برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Sería necesario velar por que el Consenso de São Paulo quedara totalmente plasmado en el programa de trabajo para 2006-2007. | UN | وقالت إن من الأهمية ضمان أن توافق آراء ساو باولو يتجلى تماماً في برنامج العمل للفترة 2006-2007. |
Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea: progresos en la ejecución del plan de trabajo para 2007-2008 y plan de trabajo para 2009-2010 | UN | برنامج الشراكة في اتفاقية بازل: التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للفترة 2007 - 2008 وخطة العمل للفترة 2009 - 2010 |
El plan de trabajo para el bienio 2008-2009 debe considerarse en su conjunto, aun cuando se definan metas específicas para cada año. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى خطة العمل للفترة 2008-2009 في مجملها، على الرغم من أن أهدافا محدّدة وُضعت لكل سنة. |
Cuestiones operacionales: plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité | UN | المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
Proyecto de plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité | UN | مشروع خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
Presentó un documento de sesión que contenía una versión revisada del proyecto de plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité. | UN | وقدمت ورقة اجتماع تتضمن مشروعاً منقحاً لخطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة. |
También se presentan las principales conclusiones y enseñanzas extraídas de las evaluaciones realizadas en 2012, y el programa de trabajo para 2013 y 2014. | UN | ويعرض التقرير النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت في عام 2012، ويحدد برامج العمل للفترة 2013 و 2014. |
PLAN de acción para 1998-1999 . . . . . . . . . . . 163 39 | UN | خطة العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ . ١٦٣ ٤١ رابعاً - إستنتاجات . ١٦٤ - ١٦٨ ٤١ |
Se creó un mecanismo especial para dar seguimiento a las recomendaciones incluidas en el Plan de acción para el período comprendido entre la sexta y la séptima Conferencias. | UN | ووُضعت آلية خاصة لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل للفترة الفاصلة بين المؤتمرين السادس والسابع. |
La representante observó que el Programa de acción para 1996-1997 para la región de África se había elaborado a partir de la Plataforma de acción para África. | UN | ولاحظت أن برنامج العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لمنطقة افريقيا مستقى من برنامج العمل الافريقي. |
Una delegación señaló su contribución de 2,5 millones de dólares en 2000 para la aplicación de los planes de actividades para 2000-2003. | UN | وأشار أحد الوفود إلى مساهمته بمبلغ 2.5 مليون دولار في عام 2000 من أجل تنفيذ خطة العمل للفترة 2000-2003. |
IV. Actualización del plan de acción correspondiente | UN | رابعا - تحديث خطة العمل للفترة 2008-2009 |
Queda aprobado el programa de trabajo correspondiente a 1996-1997, como aparece en el documento A/C.3/50/L.69, en su forma oralmente revisada. | UN | ٤٤ - وأقِر برنامج العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ كما هو وارد في الوثيقة A/C.3/50/L.69، بصيغته المنقحة شفويا. |
II. Indicadores del volumen de trabajo en el bienio 2014-2015 | UN | الثاني - مؤشرات حجم العمل للفترة 2014-2015 |