v) Designen centros de coordinación para el Decenio de Acción para la Seguridad Vial; | UN | ' 5` ترشيح مراكز اتصال لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Esta sección se estructura en función de los cinco pilares del Plan Mundial para el Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | 19 - يركز هذا الفرع من التقرير على الركائز الخمس للخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Estos dos conceptos incorporados en la negociación nos parecen fundamentales y a partir de los cuales debemos trabajar en el Decenio de Acción para la Seguridad Vial 2011-2020. | UN | ونرى أن هذين المفهومين، اللذين كانا جزءا لا يتجزأ من المفاوضات، لهما أهمية حاسمة وأنه ينبغي لنا العمل على أساسهما طوال عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، في الفترة من عام 2011 إلى عام 2020. |
Apoyamos firmemente la intención de aumentar la cooperación a nivel nacional, regional y mundial con miras a alcanzar los objetivos de la seguridad como parte del Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | نؤيد بقوة النية في زيادة التعاون على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية لبلوغ أهداف السلامة على الطرق في إطار عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Cabe destacar que, como parte de las acciones en apoyo a la promoción del Decenio de Acción para la Seguridad Vial que se contempla en el proyecto de resolución que aprobaremos el día de hoy, nuestro país será sede de dos eventos internacionales. | UN | ونشير إلى أنه، في سياق الإجراءات الرامية إلى دعم تعزيز عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، الذي تناوله مشروع القرار المقرر أن يعتمد اليوم، سيستضيف بلدنا مناسبتين دولتين هامتين. |
El compromiso de México para atender esta problemática se ha visto reflejado, asimismo, en nuestra participación como parte del Grupo de Amigos del Decenio de Acción para la Seguridad Vial, y por ello hemos patrocinado el proyecto de resolución sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo. | UN | كما برز التزام المكسيك بمعالجة هذه المشكلة في مشاركتنا في فريق أصدقاء عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. ولذلك شاركنا في تقديم مشروع القرار بشأن تحسين السلامة على الطرق في جميع أرجاء العالم. |
En él se pasa revista a las actividades y a los progresos de la comunidad mundial de la seguridad vial en el logro de los objetivos del Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | ويقدم هذا التقرير سرداً لما اضطلع به مجتمع السلامة على الطرق في العالم من أنشطة وما حققه من إنجازات لبلوغ أهداف عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Inauguración del Decenio de Acción para la Seguridad Vial | UN | ثالثا - بدء أنشطة عقد العمل من أجل السلامة على الطرق |
Además, contribuye activamente al Decenio de Acción para la Seguridad Vial 2011-2020 de la Organización Mundial de la Salud. | UN | وتسهم المنظمة بصورة نشيطة في عِقد العمل من أجل السلامة على الطرق الذي ترعاه منظمة الصحة العالمية للفترة 2010-2011. |
Progreso en el Decenio de Acción para la Seguridad Vial | UN | ثانيا - التقدم المحرز في عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق |
El informe, cuya elaboración fue posible gracias a una subvención de Bloomberg Philanthropies, presenta información y datos sobre la seguridad vial de 182 países y sirve como punto de referencia para el Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | ويقدم التقرير المذكور الذي أُتيح من خلال منحة من مؤسسة بلومبرغ الخيرية، معلومات وبيانات عن السلامة على الطرق في 182 بلدا، ويُستخدَم كخط أساس لعِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
En la reunión se aprobó la Declaración de Melaka, que respalda el pilar de los vehículos más seguros del Plan Mundial para el Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | واعتمد الاجتماع إعلان مَلَقا الذي أيد الركيزة الخاصة بتحسين أمان المركبات من الركائز الخمس للخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
La organización contribuyó a la puesta en marcha del Decenio de Acción para la Seguridad Vial del Grupo de Colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad Vial. | UN | وساهمت كذلك في أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق لإطلاق عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
:: Con la Organización Mundial de la Salud en relación con el plan mundial del Decenio de Acción para la Seguridad Vial de las Naciones Unidas (2011-2020) | UN | :: مع منظمة الصحة العالمية بشأن الخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020 |
j) Mejorar la seguridad del transporte y la seguridad vial mediante la participación activa en el Decenio de Acción para la Seguridad Vial (2011-2020); | UN | (ي) تعزيز سلامة النقل والطرق من خلال المشاركة والمساهمة الفعالتين في عقد العمل من أجل السلامة على الطرق (2011-2020)؛ |
Se han desarrollado diversos instrumentos de promoción, como vídeos y anuncios de interés público, en apoyo del Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | 54 - ووُضع عدد من أدوات الدعوة، بما تشمل أفلام فيديو وإعلانات للخدمة العامة، بغية دعم عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Además, la proclamación del Decenio de Acción para la Seguridad Vial, 2011-2020, recibió un fuerte apoyo de los Estados miembros con la celebración de actividades regionales y nacionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حظي بدء عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، 2011-2020، بالدعم القوي من الدول الأعضاء من خلال الأنشطة الإقليمية والوطنية. |
Teniendo en cuenta la importancia de que se fortalezca la capacidad y prosiga la cooperación internacional para seguir prestando apoyo a la labor encaminada a mejorar la seguridad vial, en particular en los países de ingresos bajos y medianos, y de que se proporcione apoyo financiero y técnico, así como conocimientos, según corresponda, a fin de cumplir el objetivo del Decenio de Acción para la Seguridad Vial, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية تعزيز القدرات ومواصلة التعاون الدولي من أجل زيادة دعم الجهود الرامية إلى تحسين السلامة على الطرق، ولا سيما في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، وتوفير ما يلزم، حسب الاقتضاء، من دعم مالي وتقني ومعارف لتحقيق هدف عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، |
Sus objetivos eran comparar las películas sobre la seguridad vial de África, América Latina, América del Norte, Asia y Europa, así como distribuir estas películas para facilitar la aplicación del Decenio de Acción para la Seguridad Vial. | UN | وكان الغرض من مهرجان الأفلام السينمائية المقارنة بين أفلام السلامة على الطرق، من أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية ونشر تلك الأفلام من أجل تسهيل تنفيذ عقد العمل من أجل السلامة على الطرق. |
Para garantizar que el Decenio de Acción para la Seguridad Vial dé lugar a más actividades concretas y logre el objetivo de salvar cinco millones de vidas, es recomendable que la Asamblea General exhorte a los Estados Miembros a: | UN | 68 - ولضمان أن يؤدي عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق إلى مزيد من الأنشطة الملموسة، وأن يحقق هدف إنقاذ أرواح الملايين من البشر، يُوصى بأن تدعو الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى القيام بما يلي: |