Recordando las dos Conferencias Mundiales para Combatir el racismo y la discriminación Racial, celebradas en Ginebra en 1978 y 1983, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، اللذين عقدا في جنيف في عامي ١٩٧٨ و١٩٨٣، |
Aunque la sociedad brasileña repudia ampliamente el racismo y la discriminación racial, no se descarta que ocurran actos de discriminación por motivos raciales. | UN | ورغم أن المجتمع البرازيلي يستنكر العنصرية والتمييز العنصري على نطاق واسع، فإن التمييز ﻷسباب عرقية يمكن أن يقع مع ذلك. |
Los Estados Unidos también combaten enérgicamente el racismo y la discriminación racial. | UN | وتعمل الولايات المتحدة بصورة نشطة على مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
ELIMINACIÓN del racismo y la discriminación RACIAL | UN | السنة الخمسونالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ |
Las desigualdades y las injusticias contra las mujeres y los niños son corrientes, y el racismo y la discriminación racial distan de haber retrocedido. | UN | فأوجه عدم التكافؤ والظلم ضد المرأة والطفل لا تزال شائعة، وما زال التراجع بعيداً كل البُعد عن العنصرية والتمييز العنصري. |
Myanmar condena el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia cuando y donde ocurran. | UN | وميانمار تدين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل وقت وبكل مكان. |
Aunque han pasado seis años, el racismo y la discriminación siguen siendo una causa fundamental de numerosas violaciones de los derechos humanos. | UN | وعلى الرغم من مرور ست سنوات، لا تزال العنصرية والتمييز العنصري يمثلان السبب الجذري للعديد من انتهاكات حقوق الإنسان. |
el racismo y la discriminación racial siguen manifestándose en forma de desigualdad y desventaja. | UN | ذلك أن العنصرية والتمييز العنصري ما برحا يتجليان في انعدام المساواة والحرمان. |
Bangladesh estaba enteramente comprometido a condenar el racismo y la discriminación racial y oponerse a ellas. | UN | وأكد التزام بنغلاديش التام بإدانة العنصرية والتمييز العنصري ومعارضتهما. |
Segundo Decenio de la Lucha contra el racismo y la discriminación Racial | UN | العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
A. Ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales creados para combatir el racismo y la discriminación racial 22 - 24 8 | UN | التصديق على الصكوك الدولية الهادفة الى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتطبيق هذه الصكوك |
Tercer Decenio de la Lucha contra el racismo y la discriminación Racial | UN | العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
creados para combatir el racismo y la discriminación racial | UN | العنصرية والتمييز العنصري وتطبيق هذه الصكوك |
Tercer Decenio de la Lucha contra el racismo y la discriminación Racial | UN | العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: القضاء |
Eliminación del racismo y la discriminación racial | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Los pueblos del mundo no aceptarán las inhumanas políticas y prácticas israelíes, que son claras manifestaciones de racismo y discriminación. | UN | إن شعوب العالم لن تتغاضى عن بالسياسات والممارسات الإسرائيلية اللاإنسانية، وهي مظاهر واضحة من مظاهر العنصرية والتمييز. |
VI. SEGUNDO DECENIO DE LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA DISCRIMINACION RACIAL | UN | سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |