Me escondí tras la hoja de Laurel. Papá, aún vamos a ir, ¿verdad? | Open Subtitles | اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟ |
¿Ves ese Laurel? Sus hojas fluyen hacia la izquierda . - En todas las imitaciones fluyen a la derecha . | Open Subtitles | أترى نبتة إكليل الغار ، إنها محنية إلى اليسار و في السلع المعروضة للبيع محنية إلى اليمين |
¿Por qué todos dicen eso? Quizás un Laurel sea un buen lugar para descansar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كان نبات الغار هو مكان جيد للإرْتياَح |
Sin embargo, tras la recepción de dicho documento, la Sra. El Ghar no volvió a ponerse en contacto con el consulado. | UN | غير أن السيدة الغار بعد حصولها على هذه الوثيقة لم تُجر أي مزيد من الاتصالات بالقنصلية. |
La expedición de un pasaporte válido durante dos años a la Sra. El Ghar se realizó así conforme a la ley, y no fue en ningún caso un acto de discriminación. | UN | ومن ثم فإن إصدار جواز سفر صالح لمدة سنتين للسيدة الغار يتوافق مع القانون ولا يُعتبر عملاً ينطوي على التمييز. |
Crece hasta un tamaño puramente convencional y luego se duerme en los laureles. | Open Subtitles | إنها تكبر بالكاد للحجم التقليدي. ثم تقوم بالإستناد على نبات الغار |
Los hombres vestían coronas de Laurel sobre sus cascos de acero. | Open Subtitles | إرتدى الرجال أكاليل من زهور الغار الخضراء فوق خوذاتهم الفولاذية |
Lucinda, quitate del Laurel y comienza a trabajar. | Open Subtitles | لوسيندا أنزلي عن أكليل الغار وابدئي العمل |
Tengo cilantro, comino y hojas de Laurel en el estante de atrás. | Open Subtitles | تركت الكزبرة، الكمون، و أوراق الغار في الدولاب |
A Laurel le gusta hacerse la dura. | Open Subtitles | الغار يَحبُّ لِعْب بشدّة أَنْ يُصبحَ. |
Garcia, ¿cuándo instaló Laurel la alarma? | Open Subtitles | غارسيا، متى الغار كَانَ عِنْدَهُ جرسُ الإنذار يُركّبُ؟ |
Mis sacerdotes harán flotar a su reina... por el río Estigia... en un bote de oro y hojas de Laurel. | Open Subtitles | بلدي الكهنة سوف تطفو من الملكة أسفل نهر ستيكس في وعاء من الذهب وأوراق الغار. |
Nell, localiza a un todoterreno que se dirige al sur por Laurel. | Open Subtitles | نيل، وتتبع سيارات الدفع الرباعي جنوبا على الغار. |
Vale, ¿y si le damos a Laurel el control de su vida por unas horas, por favor? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن تركنا الغار السيطرة على حياتها الخاصة لبضع ساعات، من فضلك؟ |
Hola, soy Laurel, del despacho del senador Healey. | Open Subtitles | مرحبا، وهذا هو الغار من منصبه السيناتور هيلي. |
Podemos sacar a Laurel de aquí, recoger a Oli y un coger un taxi directo al aeropuerto. | Open Subtitles | يمكننا كسر الغار من هنا، والتقاط اولى، واوبر مباشرة الى المطار. |
S. Comunicación Nº 1107/2002, El Ghar c. la Jamahiriya Árabe Libia | UN | قاف- البلاغ رقم 1107/2002، الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية |
El representante del Estado Parte señaló que la Embajada de Libia en Marruecos había una vez más recibido instrucciones de expedir un pasaporte a la autora y expresó su confianza en que en un plazo de semanas la Sra. El Ghar recibiría un pasaporte. | UN | فأشار ممثل الدولة الطرف إلى أن السفارة الليبية في المغرب قد تلقت مرة أخرى تعليمات بإصدار جواز سفر لصاحبة البلاغ؛ وأعرب عن ثقته في إصدار جواز سفر للسيدة الغار في غضون أسابيع. |
S. Comunicación Nº 1107/2002, El Ghar c. la Jamahiriya Árabe Libia | UN | قاف- البلاغ رقم 1107/2002، الغار ضد الجماهيرية العربية الليبية |
Ellos buscan los frutos de las palmeras y los laureles que tienen una fuerte fragancia, así que los guácharos pueden encontrarlas por el olfato. | Open Subtitles | يبحثون عن فاكهة النخيل ونبات الغار الذي له عطر قوي، لذا بوسع طيور الزيت إيجاده بالشم. |
¿a la camara de gas Saves a lo que huele la camara de gas | Open Subtitles | غرفة الغاز السام أتعرف ما هى رائحة ذلك الغار ؟ |
La cueva en la isla de Creta es, tal vez, el santuario más importante para la veneración de Zeus. | Open Subtitles | هذا الغار في جزيرة كريت ربما يعتبر أهم الأماكن المقدسة لعبادة زيوس |