Por cisterna portátil se entiende una cisterna multimodal de capacidad superior a 450 litros utilizada para el transporte de gases licuados no refrigerados de la clase 2. | UN | الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل الغازات المسيلة غير المبردة من الرتبة ٢. |
Nota: Para la identificación de los gases licuados no refrigerados transportados véase también la parte 5. 6.6.4. | UN | ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية الغازات المسيلة غير المبردة المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس. |
Los receptáculos criogénicos cerrados construidos tal como se especifica en el capítulo 6.2 están autorizados para transportar gases licuados refrigerados. | UN | ويرخص باستخدام الأوعية المبردة المغلقة المصنوعة كما هو محدد في الفصل 6-2 في نقل الغازات المسيلة المبردة. |
Estas personas fueron víctimas de palizas, inhalación de gas lacrimógeno, balas de caucho y munición de guerra. | UN | وعُزيت هذه الخسائر البشرية إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
Estas personas fueron víctimas de palizas, inhalación de gas lacrimógeno, balas de caucho y munición de guerra. | UN | وعزيت هذه اﻹصابات إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
NOTA 2: El método de prueba no es aplicable a las mezclas de gas licuado. | UN | الملاحظة 2: لا تنطبق طريقة الاختبار على مخاليط الغازات المسيلة. |
Ciertos gases licuados no refrigerados son químicamente inestables. | UN | ٤-٢-٢-٤ إن بعض الغازات المسيلة غير المبردة غير ثابتة كيميائياً. |
Disposiciones generales relativas a la utilización de cisternas portátiles para el transporte de gases licuados refrigerados | UN | ٤-٢-٣ اشتراطات عامة لاستخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيلة المبردة |
La presente sección contiene disposiciones generales aplicables a la utilización de cisternas portátiles para el transporte de gases licuados refrigerados. | UN | ٤-٢-٣-١ يبين هذا الفرع الاشتراطات العامة التي تطبق على استخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيلة المبردة. |
Disposiciones relativas al proyecto, la construcción, la inspección y la prueba de cisternas portátiles destinadas al transporte de gases licuados no refrigerados | UN | ٦-٦-٣ اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار الصهاريج النقالة المخصصة لنقل الغازات المسيلة غير المبردة |
Las juntas deben estar hechas de un material compatible con los gases licuados no refrigerados transportados. | UN | ٦-٦-٣-٢-٣ تصنع الوسائد من مواد لا تتأثر بفعل الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها. |
Disposiciones relativas al proyecto, la construcción, la inspección y la prueba de cisternas portátiles destinadas al transporte de gases licuados refrigerados | UN | ٦-٦-٤ اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار الصهاريج النقالة المخصصة لنقل الغازات المسيلة المبردة |
Por cisterna portátil se entiende una cisterna multimodal termoaislada de capacidad superior a 450 litros que esté provista de todos los elementos de servicio y los elementos estructurales que sean necesarios para el transporte de gases licuados refrigerados. | UN | الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط معزول حرارياً تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ومزود بمعدات التشغيل والمعدات الهيكلية اللازمة لنقل الغازات المسيلة المبردة. |
Durante la operación de traslado hubo disturbios y se arrojaron más de 500 botes de gas lacrimógeno. | UN | ولدى تنفيذ عملية النقل، حدثت اضطرابات وأطلقت نحو ٠٠٥ قنينة من الغازات المسيلة للدموع. |
de gas lacrimógeno de gas lacrimógeno, tipo pistola | UN | قاذفة الغازات المسيلة للدموع، صنف المسدس |
de gas lacrimógeno, tipo rifle | UN | قاذفة الغازات المسيلة للدموع، صنف البندقية |
de gas lacrimógeno, tipo fusil pequeño | UN | قاذفة الغازات المسيلة للدموع، صنف الهراوة الصغيرة |
de gas lacrimógeno, tipo fusil mediano | UN | قاذفة الغازات المسيلة للدموع، صنف الهراوة المتوسطة |
Cuando la fase gaseosa que se produce sobre una mezcla de gas licuado pueda llegar a ser químicamente inestable tras la evacuación, ello deberá señalarse en la ficha de datos de seguridad. | UN | وفي حالة ما إذا كان من الممكن أن تصبح الحالة الغازية المتجاوزة لمخلوط الغازات المسيلة غير مستقرة كيميائياً بعد السحب، ينبغي الإبلاغ عن ذلك عن طريق صحيفة بيانات السلامة. |
Varios pasajeros recibieron también caretas antigás para contrarrestar los efectos de los gases lacrimógenos. | UN | كما زود بعض الركاب بأقنعة مضادة للغازات للتصدي لآثار الغازات المسيلة للدموع. |
Soldados israelíes dispararon gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes, mientras la policía palestina, que acudió rápidamente al lugar, disparaba al aire. | UN | فأطلق الجنود الاسرائيليون الغازات المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين، بينما هرعت الشرطة الفلسطينية ﻹطلاق النار في الهواء. |