ويكيبيديا

    "الغاية تبرر الوسيلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el fin justifica los medios
        
    • un medio para un fin
        
    • fines justifican los medios
        
    Sin embargo, este enfoque se ha utilizado con demasiada frecuencia para apoyar la idea de que el fin justifica los medios, lo que ha dado lugar a situaciones de injusticia y opresión. UN ومع ذلك، فكثيراً ما أيد هذا النهج فكرة الغاية تبرر الوسيلة وأسفر عن ظروف يسودها الظلم والقهر.
    En una insurrección, el fin justifica los medios. Open Subtitles فى حالة العصيان المسلح الغاية تبرر الوسيلة
    Soy conciente que es falso testimonio pero el fin justifica los medios. Open Subtitles أدرك أنه قسم كاذب لكن الغاية تبرر الوسيلة
    Soy conciente de que es falso testimonio pero el fin justifica los medios. Open Subtitles أدرك أنه قسم كاذب لكن الغاية تبرر الوسيلة
    Es sólo un medio para un fin. ¿Qué fin? Open Subtitles الغاية تبرر الوسيلة من قال هذا?
    Vale, mira, sé que te la he liado, pero en este mundo los fines justifican los medios. Open Subtitles اعلم أني ازعجتك قليلاً، لكن بهذا العالم الغاية تبرر الوسيلة
    Nos envían ahí afuera, nos dicen que el fin justifica los medios. Open Subtitles وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة
    Tipos como tú y yo... sabemos que el fin justifica los medios. Open Subtitles ... الرجال أمثالنا نعرف أنه في النهاية الغاية تبرر الوسيلة
    Sabes , estoy cansado de fingir ... que el fin justifica los medios . Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    Porque pensamos: 'el fin justifica los medios'. Open Subtitles لأننا ظننا أن الغاية تبرر الوسيلة
    Pero el fin justifica los medios y las cosas repugnantes y terribles que hice... las hice para personas como usted. Open Subtitles لكن الغاية تبرر الوسيلة والأفعال البشعة الشريرة التي فعلتها لقد فعلتها من أجل أشخاص مثلك
    Entonces, el fin justifica los medios, ¿sin importar lo que pase? Open Subtitles لذا فإن الغاية تبرر الوسيلة بغض النظر عما يحدث
    Tú sabes, el fin justifica los medios y todo eso, porque hasta el momento, esto no está funcionando del todo para nosotros. Open Subtitles كما تعرفين، الغاية تبرر الوسيلة وكل هذا لإنه حتي الآن، هذا لا يشير بشئ جيد لكلانا
    A fin de cuentas, el mundo civilizado basa sus actos en la ley y la razón, mientras que quienes practican la violencia indiscriminada basan sus actos en la premisa de que el fin justifica los medios. UN وعلى أي حال، يستند العالم المتحضِّر في أعماله على القانون والعقل، في حين يستند الذين يرتكبون العنف العشوائي على الفرضية التي ترى أن الغاية تبرر الوسيلة.
    Por último, manifiesta sus dudas sobre la finalidad precisa de la prohibición de llevar pañuelo en los lugares públicos y las instituciones de enseñanza, y pregunta si el fin justifica los medios, pues en la práctica se está impidiendo a muchas mujeres acceder a la educación. UN وأخيرا، تود أن تعرف السبب الحقيقي لمنع تغطية الرأس في الأماكن العامة، والمؤسسات التعليمية، وسؤالها هو: هل الغاية تبرر الوسيلة لأن منع تغطية الرأس بالنسبة لكثير من النساء يعني حرمانهن من التعليم.
    Es que el fin justifica los medios y que usted... está por encima de la ley. Open Subtitles "بأن الغاية تبرر الوسيلة" وأنك فوق القانون
    Es del tipo "el fin justifica los medios". Open Subtitles " الغاية تبرر الوسيلة " هذو مبدأ هذا الشخص
    Podemos debatir si el fin justifica los medios... Open Subtitles --نستطيع أن نقوم بالمناظرة طالما كانت الغاية تبرر الوسيلة
    luego se escurre muy rápidamente y fácilmente en todo tipo de casos ordinarios donde, sabes, el fin justifica los medios. Open Subtitles و عند حدوث ذلك بمجرد استقرار السابقة فإنها تتغلغل بسرعة جدا وبسهولة جدا في جميع أنواع القضايا العادية حيث كما تعلمون، الغاية تبرر الوسيلة
    En verdad te estás convirtiendo en una especie de chica "el fin justifica los medios", ¿verdad? Tengo una misión. Open Subtitles أنت حقاً تتحولين للمثل الذي يقول الغاية تبرر الوسيلة" أليس كذلك؟ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد