Se frustran tanto con sus fracasos, sobre todo de tipo amoroso, que actúan de las formas más extrañas. | Open Subtitles | يُصبحونَ مكتئبينَ جداً على هم حالات الفشل، واحد رومانسية خصوصاً، بأنّهم يُمثّلونَ في الطرقِ الغريبةِ. |
muchas cosas resultarán extrañas. | Open Subtitles | سَيَكُونُ هناك العديد مِنْ الأشياءِ الغريبةِ. |
Tienen muchas hierbas extrañas. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ العديد مِنْ الأعشابِ الغريبةِ. |
- ¿Le preocupan extraños sonidos en medio de la noche? | Open Subtitles | تُزعجُ بالضوضاءِ الغريبةِ في منتصفِ الليلِ؟ |
Debe ser muy bonito visitar países extraños. | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون لطيف لرُؤية البلدانِ الغريبةِ. |
Primero agua quemar. Luego George resbalar con extraña piedra amarilla. ¡Oh! | Open Subtitles | أولاً المياه حارة، ثمّ انزلق جورج على هذه الصخرةِ الصفراءِ الغريبةِ |
Pero podrías tener cicatrices raras, un trasero con relleno, o algo así. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يُمكنُ أَنْ تملكِ الكثير مِنْ النُدَبِ الغريبةِ أَو مؤخرة مزيّفُه أَو شيءَ مثل هذا. |
Sí, la llevaré al aeropuerto en una limosina llena de orquídeas exóticas. | Open Subtitles | نعم، أَخْفقُها إلى المطارِ في a limo مَلأَ بالسحالبِ الغريبةِ. |
Según la leyenda, algunas cosas extrañas... ocurrieron cuando Curwen se mudó a este pueblo. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورةِ ... عدد مِنْ الأشياءِ الغريبةِ . حدثت عندما إنتقل كوروين إلى القرية |
Pero uno encuentra cosas extrañas. | Open Subtitles | لكن أشياءَ إكتشافاتِ الواحدة الغريبةِ. |
Estaba lleno de cosas extrañas que crecían, ¿recuerdas? | Open Subtitles | هو كَانَ يُمْلَأُ بالأشياءِ المُتزايدةِ الغريبةِ... تذكّرْ؟ |
El cargaba nuestro destartalado auto... y me contaba historias increíbles de tierras extrañas y exóticas... mientras viajábamos a emocionantes destinos como... | Open Subtitles | كان يَجهز سيارتَنا , التى أحيانا ما تعمل ثم يحكي لي ... قصصا رائعة ... عن الأراضي الغريبةِ و العجيبة |
Y él ha estado diciendo todo tipo de cosas extrañas y haciendo amenazas y bebiendo. | Open Subtitles | و... وهوقالَ... انه يَقُولُ كُلّ الأشياءِ الغريبةِ |
No deja de decir cosas extrañas. | Open Subtitles | تَستمرُّ بقَول الأشياءِ الغريبةِ. |
Muchos eventos extraños se reportaron en el mundo. | Open Subtitles | ذَكرتْ العديد مِنْ الأحداثِ الغريبةِ حول العالم. |
Pero en los ùltimos meses... han habido luces y sonidos extraños provenientes de ese lugar. | Open Subtitles | لكن في الشهور القليلة الماضية كان هناك الكثير مِنْ الأضواء الغريبةِ وأصوات تأتى مِنْ فوق هناك |
"Estos extraños ojos han hecho muchas promesas... " | Open Subtitles | هذه العيونِ الغريبةِ لك جَعلتْ العديد مِنْ الوعودِ. |
Se esconde en lugares extraños y luego salta desde ellos para asustar a Dale. | Open Subtitles | يَختبىء في الأماكنِ الغريبةِ ثمّ يَقفزُ منهم لإخافة دايل. |
¿Qué son esos extraños objetos en la superficie, Coronel? | Open Subtitles | ما تلك الأجسامِ الغريبةِ في الميناءِ، عقيد؟ |
- Seguro te pasó por la mente que tu deseo por Daphne te fuerza a actuar de manera extraña. | Open Subtitles | - أوه، رجاءً، النيل. بالتأكيد هو حَادِثُ إليك، رغبتكَ لدافن تُجبرُ أنت للتَصَرُّف في الطرقِ الغريبةِ جداً. |
Esa tipeja tan extraña que me dijo que te dejara tranquilo. | Open Subtitles | تلك السيدةِ الإنجليزيةِ الغريبةِ التي أخبرَني لتَرْكك بدون تدخّل... |
Cuando mis hermanas se embarazaron sintieron todas las cosas raras que había y no era nada. | Open Subtitles | . حَصلوا على المشاعرِ الغريبةِ وهو كَانَ دائماً لا شيءَ. |