Las papas, las papas tienen 48 cromosomas, 2 más que la gente y las mismas que un gorila. | TED | البطاطا تحوي 48 كروموزوم وهي أكثر باثنين من الموجودة عند البشر, ونفس عددها عند الغوريلا.. |
Nuestro cerebro es tres veces más grande que el de un gorila. | TED | إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا. |
Intenten imaginar un gorila en la misma maniobra. Y verán que, comparados con el gorila, estamos a medio camino de la forma de un pez. | TED | و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة |
Además, hay documentos que demuestran que las fuerzas genocidas mataron gorilas y se los comieron. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أدلة موثقة على أن القوى الضالعة في أعمال الإبادة الجماعية أقدمت على قتل أعداد من الغوريلا وأكلها. |
A las 10 en el café Des Palmiers. Cerca de donde me encontró su gorila. | Open Subtitles | الساعة العاشرة صباحا بالقرب من مقهى بالم حيث وجدتني هذه الغوريلا التي تمتلكينها |
Supongo que una gorila maternalmente enfurecida sería un útil aliado para la batalla final. | Open Subtitles | عليّ أن أتصور الأم الغوريلا الثائرة فستكون مفيدةً لنا في قتالنا الأخير |
Echó por tierra a un maldito gorila. Era grande. Hombre, si que era grande. | Open Subtitles | لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً |
Pero después de que Ciudad gorila caiga ustedes serán los cimientos sobre los cuales construiré mi nuevo imperio. | Open Subtitles | ولكن بعد السقوط الغوريلا مدينة، سوف تكون الحجارة مما يمهد على أي أبني إمبراطورية جديدة. |
Bien, entonces probablemente tengas ventaja sobre un gorila pero no sobre mí. | Open Subtitles | ربما تكون إذاً أفضل من الغوريلا لكن لست أفضل مني |
Cada tanto voy al paseo marítimo y arrojo mis heces como un gorila. | Open Subtitles | من حين لأخر، أذهب للممشى الخشبي و أتغوط هناك مثل الغوريلا |
Creo que no te gusta pulsar esos botones con tus grandes pulgares de gorila. | Open Subtitles | اعتقد انك لا تحب الضغط على الازرار بواسطة اصابعك الكبيرة مثل الغوريلا |
Estudió primatología en la universidad, ha sido la principal cuidadora de este gorila. | Open Subtitles | درست علم المقدمات في الكلية لقد كانت الراعية الرئيسية لهذا الغوريلا. |
Busquemos un palo y peguémosle al gorila de 400 kilos, y veamos qué sucede. | Open Subtitles | لنُحضر عصاً ونذهب لوكز هذا الغوريلا ذو الـ900 باوند، ونرى ما سيحدث. |
Chicos, rec facial consiguió un éxito sobre el hombre detrás de la máscara de gorila. | Open Subtitles | يا رفاق ، نظام التعرف على الوجه وجدت تطابقاً للرجل خلف قناع الغوريلا |
¿Recuerdan a Koko, la gorila a quien enseñaron el lenguaje de señas? | TED | هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟ |
No lo compartimos con los otros 3 simios: el gorila, el orangután y el gibón, que son mamíferos más típicos, y tienen sexo solo una docena de veces por nacimiento. | TED | ولكننا لا نشاطرها مع الأنواع الثلاثة الأخرى للقرود, الغوريلا, إنسان الغاب والجيبون, والذين يعدون أكثر نموذجية للثدييات, معدل ممارستهم للجنس هو 12 مرة لكل حالة ولادة, |
¿Saben algo? Dos más que las personas. La misma cantidad que el gorila. | TED | هل تعرف ذلك؟ اثنين أكثر من الناس. وبالمثل الغوريلا. |
A pedido de algunos Estados, el nuevo acuerdo también vincula explícitamente la conservación de los gorilas a los objetivos de Asociación de la cuenca forestal del Congo. | UN | وبناء على طلب الدول المعنية، يربط الاتفاق الجديد صون الغوريلا بصورة صريحة بأهداف شراكة الغابات في حوض الكونغو. |
Tienen más relación genética con nosotros que con los gorilas. | TED | لديهم علاقة وراثية أكثر لنا من الغوريلا. |
A muchos gorilas del zoológico se les da antipsicóticos y medicamentos contra la ansiedad. | TED | وأخذت العديد من حيوانات الغوريلا في حديقة الحيوان مضادات الذهان والقلق. |
Oye, lo del Gorilla, queda entre nosotros, ¿bien? | Open Subtitles | و موضوغ الغوريلا برمته سيبقى ذلك بيننا ، صحيح؟ |
No terminaré en la silla eléctrica por culpa de ese mono con una pistola. | Open Subtitles | ماذا دهاك يا جلين ؟ انا لن اذهب الى الأعدام بسبب هذا الغوريلا ومعه المسدس |