Lo de los casos sin resolver que impliquen agua es un callejón sin salida. | Open Subtitles | نحن أمام طريق مسدود مع الحالات الغير محلولة التي تنطوي على المياه. |
Ella se volverá una estadística más, un caso sin resolver que involucra a una mujer relativamente desconocida. | Open Subtitles | ستصبح أحد تلك الإحصائيات من القضايا الغير محلولة لشابة مجهولة نسبياً |
Es la única explicación lógica para todos los casos sin resolver las personas desaparecidas, las muertes misteriosas. | Open Subtitles | إنه الحل الوحيد المنطقي لكل هذه القضايا الغير محلولة للأشخاص المفقودين الموت الغامضي |
Necesito que busques entre los homicidios sin resolver de los últimos 17 años. | Open Subtitles | أحتاج منك البحث في جرائم القتل الغير محلولة خلال الـ 17 سنة الماضية. |
Necesito mirar entre los archivos de asesinatos sin resolver viejos. | Open Subtitles | أريد القاء نظرة على ملفاتكم, قضايا القتل الغير محلولة |
Sospechoso en la mayoría de los grandes atracos sin resolver en el área de Miami. Arrestado solamente una vez. | Open Subtitles | الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة |
Ella se volverá una estadística más, un caso sin resolver que involucra a una mujer relativamente desconocida. | Open Subtitles | ستصبح أحد تلك الإحصائيات من القضايا الغير محلولة لشابة مجهولة نسبياً |
Revisamos todos los asesinatos de mujeres sin resolver en áreas cercanas a las carreteras en la época en que trabajaba para la Policía Estatal. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية |
Bien, la clase de hoy es sobre los aspectos forenses de los casos sin resolver. | Open Subtitles | محاضرة اليوم هي عن القضايا الغير محلولة. |
¿Han tenido muchos casos sin resolver? | Open Subtitles | أكان لديك العديد من القضايا الغير محلولة ؟ |
¿Por qué le preocupa cómo me siento por mis casos sin resolver? | Open Subtitles | لماذا تهتم بشعورى حول قضاياى الغير محلولة ؟ |
Ese suena al mismo modus operandis del caso sin resolver del robo a la tienda del mes pasado. | Open Subtitles | هذا يبدو نفس طريقة العمل لسرقة محل الوجبات السريعة الغير محلولة من الشهر الماضي |
Creo que la gente puede ser perseguida por problemas de su pasado sin resolver. | Open Subtitles | أؤمن بأن الناس يمكن أن تسكنهم المشاكل الغير محلولة بماضيهم |
No tengo ni idea de qué estabas hablando, pero lo que me llega alto y claro es que... tienes un montón de cosas sin resolver que necesitas abordar. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه ولكن ما فهمته بوضوح وبكبير بأنه لديكِ العديد من الأشياء الغير محلولة ، وتحتاجين إلى حلها |
Jane, ¿y su ninguno de estos seis asesinatos sin resolver tienen algo que ver con nuestros tres? | Open Subtitles | ماذا إن لم تكن أي من الستة الغير محلولة لها علاقة بالثلاثة ؟ |
Miremos en los tres estados cercanos y asesinatos sin resolver. | Open Subtitles | لنبحث في جميع الثلاث ولايات وجرائم القتل الغير محلولة |
Muestra representaciones de crímenes sin resolver y homicidio conyugal. | Open Subtitles | عرضٌ يعيد تمثيل جرائم القتل الغير محلولة . و جرائم قتل الأزواج |
Acaban de confirmarnos que hubo un segmento de 10 minutos sobre el asesinato sin resolver de Frankie Clayvin en un programa de baja audiencia de la tele por cable hace 12 años. | Open Subtitles | تأكدت للتو من وجود فقرة مدتها 10 دقائق عن الجريمة الغير محلولة لـ فرانكي كلايفين على برنامج ذو تصنيف منخفض قبل 12 عام |
- Bueno, quiero decir, hay un montón de departamentos de homicidios que tienen pilas de casos sin resolver como este. | Open Subtitles | هناك الكثير من إدارات البحث الجنائي لديها العديد من القضايا الغير محلولة مثل هذه القضية |
Dado que el modus operandi es todo lo que tenemos, he buscado en la base de datos local de casos sin resolver. | Open Subtitles | بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة |
Me sigue atormentando el cerebro volver a estos casos de homicidios no resueltos. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة. |