ويكيبيديا

    "الفئة الفنية وفئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuadro orgánico y del cuadro
        
    • cuadro orgánico y el cuadro
        
    • cuadro orgánico y de
        
    • cuadro orgánico y cuadro de
        
    • cuadro orgánico como del cuadro
        
    • cuadro orgánico y la categoría de
        
    • cuadros orgánico y de
        
    • cuadro orgánico y categorías
        
    • Cuadro Orgánico y al
        
    • cuadro orgánico y del Servicio
        
    • cuadro orgánico como en el cuadro
        
    i) Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales contratados UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Como los sistemas de remuneración del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    Las tasas efectivas de vacantes en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales fueron, en realidad, inferiores a las presupuestadas. UN وفي الواقع كانت معدلات الشغور التي تحققت في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة أقل مما كان محددا في الميزانية.
    A lo largo del bienio se establecerán otros puestos del cuadro orgánico y de servicios generales. UN وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    v) Avisos sobre clasificación de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se estima que el 70% del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales será contratado como personal nombrado para prestar servicios en la Misión. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة.
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. UN وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales sobre el terreno UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    En el cuadro 5 infra se detalla la distribución de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN ويرد توزيع تفصيلي لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة العامة في الجدول 5 أدناه.
    Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Gráfico 4 Distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y el cuadro de dirección al 30 de junio de 2002 UN أما الشكل 4، فيظهر أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين.
    En toda la Organización se ha realizado un ejercicio amplio de clasificación de puestos que ha abarcado el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. UN وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Sillas para funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de Servicios Generales en todos los edificios UN كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني
    Se haría lo posible por simplificar los métodos y redistribuir el volumen de trabajo entre el resto del personal editorial, a nivel del cuadro orgánico y de Servicios Generales. UN وستبذل جهود لترشيد أساليب العمل وإعادة توزيع عبء العمل بين المحررين المتبقين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    cuadro orgánico y cuadro de servicios generales UN الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Particularmente importante es la política relativa al personal, tanto del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales. UN أما السياسة المتعلقة بالموظفين، في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فتعتبر ذات أهمية خاصة.
    Esta situación demográfica abre importantes posibilidades de aumentar la representación de la mujer en el cuadro orgánico y la categoría de Director. UN وينطوي هذا الوضع على احتمالات مهمة لتحسين تمثيل النساء في الفئة الفنية وفئة المديرين.
    Además, la operación de Planificación de la Fuerza Laboral estableció nuevos mandatos para todos los funcionarios de la sede en los cuadros orgánico y de servicios generales. UN علاوة على ذلك، فقد حددت عملية تخطيط قوة العمل اختصاصات جديدة لجميع موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في المقر.
    La estructura general de la clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores seguiría básicamente siendo la misma: UN ٩١ - وسيظل الهيكل العام للرتب في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، أساسا، كما هو:
    a Incluye a los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y al personal del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. UN (أ) تشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    También se ha dado por sentado que el 60% de los funcionarios del cuadro orgánico y del Servicio Móvil han sido nombrados para la misión. UN كما يفترض أن 60 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية هم معينون للبعثة.
    Sobre la base de las deliberaciones, la Comisión de Actuarios opinó que podría usarse un conjunto único de valores de compra para hombres y mujeres, tanto en el cuadro orgánico como en el cuadro de servicios generales. UN وعلى أساس ما أجرته اللجنة من مناقشات، رأت أنه يمكن استخدام مجموعة موحدة من أسعار الشراء للذكور والإناث في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد