fresas trepadoras; Fábricas de pastas y harinas | UN | الفراولة بساق زاحفة؛ الباستة ومطاحن القمح |
El sueño se volvió impaciente, pujó para nacer y su madre lo parió en un lecho de fresas mojadas. | TED | لقد كبُر الحلم وأصبح نافد الصبر، اقتحم المياه، انسلخ من أمه في سرير من الفراولة المحطمة. |
No tengo tiempo para esto. Tengo 75 tartas de fresa que necesitan fresas. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لهذا التذمر لدي 75 كعكات لأضع الفراولة عليها |
¿Más batidos de fresa o vamos a la torre de mariscos de nuevo? | Open Subtitles | ؟ المزيد من الفراولة الناعمة أم الحصول على المأكولات البحرية مجدداً |
Aquí está su daiquiri de fresa. Mmm, ¡yummi! ¿algo más que necesiten? | Open Subtitles | ها هو عصير الفراولة أيمكننى احضار شئ اخر لكم ؟ |
¿Los tortolitos necesitan que les vaya a buscar algo de champán y fresas salvajes? | Open Subtitles | طيور الحب تركض مثل جيلسون لتحصل على بعض الشمبانيا و الفراولة ؟ |
Me acabo de encontrar a Karl West abajo, registrándose y pidiendo fresas. | Open Subtitles | لقد صادفت كارل للتو يحجز غرفة هنا و يطلب الفراولة |
Era la chica a la que él lanzaba fresas a cámara lenta. | Open Subtitles | لقد كنت الفتاة التى يُرمى عليها حبات الفراولة بالتصوير البطئ |
Cariño, sabes que las fresas me dan urticaria y el champán me produce gases. | Open Subtitles | عزيزي، تعلم أني اصاب بالحساسية من الفراولة والشامبانيا يسبب الغازات في الأمعاء |
Es un pastel de fresas escalonado con vainilla tahitiana batida crema y bayas frescas. | Open Subtitles | إنها كعكة الفراولة المقسمة القصيرة مع كريمة فانيليا التاهيتي و التوت الطازج |
Israel, en cambio, exportaba a Europa un 100% de su cuota de flores y un 57,8% de su cuota de fresas. | UN | وعلى النقيض من ذلك، صدﱠرت إسرائيل إلى أوروبا ١٠٠ في المائة من حصتها من الزهور و ٥٧,٨ في المائة من حصتها من الفراولة. |
Se han preparado dispositivos para aumentar la eficiencia de algunas tareas agrícolas que suelen ser realizadas por mujeres, como la selección de productos agrícolas y el cultivo de fresas. | UN | ولقد صُممت أدوات لتعزيز كفاءة بعض الأعمال الزراعية التي تنهض بها المرأة عادة، من قبيل انتقاء الغلات وزراعة الفراولة. |
Sí, puedo conseguir un combo de filete de pollo, súper, doble de picante, con un batido de fresa. | Open Subtitles | أجل، أريد وجبة كومبو فليه، من الحجم الكبير مع تتبيلة مضاعفة، بالإضافة إلى مخفوق الفراولة |
- Y, fue un placer conocerte. - Hay fresa en mi mano. | Open Subtitles | وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي |
El Sr. Banks informó también de que el Canadá había invocado una exención para uso de emergencia del metilbromuro para estolones de fresa. | UN | 50 - كما ذكر السيد بانكس بأن كندا استفادت من إعفاء الاستخدامات الطارئة لبروميد الميثيل من أجل نباتات الفراولة الأرضية. |
Algunas cuestiones reglamentarias estaban obstaculizando los esfuerzos para emplear alternativas en la industria de la fresa en los Estados Unidos. | UN | 70 - وأضاف أن هناك قضايا تنظيمية تعرقل جهود استخدام بدائل في صناعة فاكهة الفراولة بالولايات المتحدة. |
Australia presentó otra petición suplementaria para el sector los estolones de fresa para 2011. | UN | وقدمت أستراليا طلباً إضافياً لعام 2011 خاص بقطاع إنتاج الفراولة. |
Además, se había recibido una petición suplementaria de Australia de 5,95 toneladas para los estolones de fresa para 2011, que posteriormente se había recomendado aprobar. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة طلباً تكميلياً من استراليا بشأن 5.95 أطنان للسوق الجارية لنبات الفراولة لعام 2011. |
Sabe, por primera vez en mi vida como frutillas frescas congeladas con crema batida. | Open Subtitles | هل تعلمون، لأول مرة في حياتي أكل الفراولة الطازجة والمجمدة مع قشدة |
Bueno, un bife, una manzana envuelta en hojaldre y un batido de frutilla... | Open Subtitles | عين ملفوفة آدم وحواء على ورقة ملفوفة شرائح لحم ومخفوق الفراولة |
¿El sorbete de frambuesa puede causar este tipo de infección? | Open Subtitles | أيمكن لشراب الفراولة المثلجة أن يسبب ذلك النوع من الإلتهاب؟ |
Viveros de fresas 43,539, viveros de frambuesas 41,418 | UN | مشاتل الفراولة 43.539، مشاتل توت العليق 41.418 |
Variedades como la manzana "Early Strawberry", que se originó en la calle 13 y la Tercera Avenida. | TED | أصناف مثل تفاح الفراولة القديم، والتي نشأت في الشارع 13 والجادة الثالثة. |