PROYECTOS DE DECISIÓN RECOMENDADOS POR EL OSE en SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة |
Se presentará al OSE, en su octavo período de sesiones, un informe completo sobre las contribuciones para 1998. | UN | وسيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة تقرير كامل بشأن الاشتراكات المتعلقة بعام ٨٩٩١. |
Se presentará un informe a la Cuarta Conferencia de las Partes, por conducto del OSE, en su noveno período de sesiones. | UN | وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة. |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes hechas por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes hechas por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 25º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين |
Los temas que no se ultimen en el actual período de sesiones se remitirán al OSE en su 24º período de sesiones. | UN | وسيتم إحالة البنود غير المفروغ من النظر فيها في هذه الدورة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
El informe técnico conjunto se presentará al OSE en su 27º período de sesiones. | UN | وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
Esta información será presentada al OSE en su 30º período de sesiones. | UN | وستُقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين. |
Las sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) se celebrarán al mismo tiempo que las del OSE en ambos días del período de sesiones. | UN | وسوف تعقد اجتماعات الفريق المخصص لولاية برلين بموازاة جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ في يومي الدورة. |
Este documento será examinado por el OSE en su segundo período de sesiones. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه الوثيقة في دورتها الثانية. |
Cualquier información adicional en la materia se presentará al OSE en su sexto período de sesiones. | UN | وأي معلومات إضافية تتوافر عن هاتين المسألتين ستقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة. |
Entretanto, se mantendrán las disposiciones administrativas de las que se informó al OSE en su sexto período de sesiones. | UN | وفي غضون ذلك، ستستمر الترتيبات اﻹدارية استناداً إلى اﻷساس الذي أخطرت به الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة. |
Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 25º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين |
Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 27º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين |
Anexo: Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 27º período de sesiones 32 | UN | المرفق الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37 |
Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 27º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين |
Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 28º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين |
DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO EL ÓRGANO Subsidiario de Ejecución en SU SEXTO PERÍODO DE SESIONES | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة |
DOCUMENTOS DE QUE DISPONDRÁ EL ÓRGANO Subsidiario de Ejecución en SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة |
Como consecuencia de esta división del trabajo, incumbe al OSE el examen inicial del informe pormenorizado. | UN | الفرعية للتنفيذ في التقرير المرحلي المبوب يحذو حذو هذا التقسيم للعمل. |
Conferencia de las Partes) 18. El OSACT examinó este asunto en sus sesiones 3ª y 11ª, celebradas conjuntamente con el OSE los días 3 y 10 de noviembre, respectivamente. | UN | ٨١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة في جلستيها الثالثة والحادية عشرة المعقودتين بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٣ و٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي. |
Cuando la relación causal no esté clara, deberá ser aclarada para ayudar al OSE a evaluar la eficacia del marco de transferencia de tecnología. | UN | وينبغي توضيح العلاقة السببية، إن لم تكن واضحة، لمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم مدى فعالية إطار نقل التكنولوجيا. |