Viaje de ida y vuelta en clase ejecutiva. Véase la sección C del presente anexo. | UN | رحلة ذهابا وإيابا، في درجة رجال اﻷعمال؛ انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
El Relator Especial aborda esta cuestión en la sección C del presente informe. | UN | ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير. |
En la sección C de este anexo figura información suplementaria. | UN | للاطلاع على معلومـات تكميلية انظر الفرع جيم من هذا المرفق |
En la sección C de los anexos correspondientes a cada hipótesis se presenta un resumen de los gastos que han de sufragarse con cargo a los fondos fiduciarios de cada uno de los convenios. | UN | ويورد الفرع جيم من كل مرفق سيناريو ملخصا للتكاليف التي سيتم تمويلها من كلا الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية. |
Aprobación de la sección C del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل |
Grupo de Trabajo I Examen de la sección C del capítulo IV del proyecto de plataforma de acción | UN | الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل |
. Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. | UN | ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
Para más información, véase la sección C del presente anexo. | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Véase la sección C del presente anexo para más información | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Véase la sección C del presente anexo para más información | UN | لمزيــد مــن المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Véase la sección C del presente anexo para más información | UN | لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Véase información adicional en la sección C del presente anexo. | UN | للمزيد من المعلومـات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
Véase la sección C del presente anexo para más información | UN | انـظر الفرع جيم من هذا المرفـــق للاطـــلاع على |
UNTAES Véase la sección C del presente informe para más información | UN | انظر الفرع جيم من هذا التقــرير للاطــلاع على معلومات إضافية. |
En la sección C del presente anexo se incluye información adicional | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
La Comisión toma nota de la información sobre el aumento de las necesidades de personal que figura en los párrafos 17 a 19 de la sección C de la parte VIII del informe del Secretario General. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المتعلقة باحتياجات الملاك اﻹضافية الواردة في الفقرات من ١٧ إلى ١٩ من الفرع جيم من الجزء الثامن من تقرير اﻷمين العام. |
Además, mediante la aprobación del proyecto de decisión I, que figura en la sección C de ese capítulo, el Consejo tomó nota, entre otras cosas, de las resoluciones 16/2, 16/3 y 16/5 aprobadas por la Comisión. | UN | وعلاوة على ذلك، وباعتماد مشروع المقرر الأول الوارد في الفرع جيم من الفصل نفسه، أحاط المجلس علما بعدد من القرارات، من بينها القرارات 16/2 و 16/3 و 16/4 التي اعتمدتها اللجنة. |
En la sección C de este informe figura la información presentada por la Administración en relación con el paso a pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes; así como los casos de fraude y presunción de fraude. | UN | إقرارات الإدارة قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ وحالات الغش والغش المفترض. |
El OOPS ha hecho algunas aclaraciones que se detallan en la sección C de este informe en lo que respecta al paso a pérdidas y ganancias, los pagos graciables y los casos de fraude y presunción de fraude. | UN | وضعت الأونروا بعض الإقرارات ترد تفاصيلها في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بالشطب؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض. |
Propone que los siete primeros párrafos de ese documento se incorporen a la sección B del documento de trabajo del Presidente, porque tratan de las dificultades con que se tropieza para lograr el desarme nuclear. | UN | واقترح إدماج الفقرات السبع الأولى من تلك الوثيقة في الفرع جيم من ورقة الرئيس لأنها تعالج الصعوبات التي تعترض تحقيق نزع السلاح النووي. |