El Grupo de Trabajo del Comité Especial celebró dos reuniones el año pasado, y hasta ahora, una sesión en 1995. | UN | وقام الفريق العامل التابع للجنة الخاصة بعقد جلستين في العام الماضي وجلسة واحدة حتى اﻵن في ١٩٩٥. |
De hecho, este fue hoy un tema de debate dentro del Grupo de Trabajo del Movimiento No Alineado. | UN | والواقع أن هذا كان موضوعا للمناقشة هذا اليوم في الفريق العامل التابع لحركــة عــدم الانحياز. |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى |
Viet Nam valora enormemente los resultados que ha alcanzado el Grupo de Trabajo de la CDI en este ámbito. | UN | وأضاف أن وفده يقدر غاية التقدير النتائج التي حققها الفريق العامل التابع للجنة في هذا الميدان. |
Es también miembro del Grupo de Trabajo de la OCDE sobre la corrupción y las transacciones comerciales internacionales. | UN | وهي أيضا عضو في الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بمكافحة الفساد في المعاملات التجارية الدولية. |
Grupo de Trabajo de la OMC sobre la Relación entre Comercio e Inversiones | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار |
Grupo de Trabajo del CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني |
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى |
La suma de grupos regionales constituiría luego el Grupo de Trabajo del CCT. | UN | ويتكون الفريق العامل التابع للجنة العلم والتكنولوجيا من مجموع المجموعات الإقليمية. |
Se presentaron 5 informes bimestrales al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad | UN | قُدّم خمسة من تقارير الشهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن |
El Grupo de Trabajo del Grupo de coordinación está redactando actualmente un documento de política que se publicará en 2012. | UN | وفي الوقت الحاضر، يقوم الفريق العامل التابع لفريق التنسيق بصوغ ورقة خاصة بالسياسات ستُنشر في عام 2012. |
C. Grupo de Trabajo del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales | UN | جيم - الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Miembro del Grupo de Trabajo de la CAPI que elaboró el primer marco para la gestión de los recursos humanos. | UN | أصبحت عضوا في الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد الإطار الأول لإدارة الموارد البشرية. |
Sin embargo, parece que se han hecho ciertos progresos en los debates habidos en el Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión. | UN | غير أنه يبدو أن بعض التقدم قد أحرز خلال المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل التابع للجنة السادسة. |
De esta tarea, entre otras, se encarga el Grupo de Trabajo de la Secretaría a que se hizo referencia en el párrafo 10 supra. | UN | وهذا المجال هو أحد المجالات التي يعمل فيها الفريق العامل التابع لﻷمانة العامة المشار إليه في الفقرة ١٠ أعلاه. |
Informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión | UN | تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة |
El Grupo de Trabajo de la Junta de Publicaciones ha aprobado, en principio, dichas sugerencias. | UN | لقد وافق الفريق العامل التابع لمجلس المنشورات مبدئيا على هذه المقترحات. |
Mi delegación recordará durante mucho tiempo la manera notable en que condujo y orientó al Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión que se encargó de redactar esta resolución. | UN | إن قيادته الممتازة في توجيه الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، والذي قام بصياغة هذا القرار ستظل دائما في ذاكرة وفدي. |
La labor del Comité Permanente entre Organismos está apoyada por varios órganos subsidiarios, entre ellos su grupo de trabajo. | UN | ويلقى عملُ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات دعماً من عدد من الهيئات الفرعية، بما فيها الفريق العامل التابع للجنة. |