ويكيبيديا

    "الفريق العامل التقني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grupo de trabajo técnico
        
    • del grupo técnico de trabajo
        
    • el Grupo Técnico de Trabajo
        
    • the Technical Working Group
        
    Apoyo al grupo de trabajo técnico del Convenio de Basilea en la determinación de flujos de desechos importantes para el comercio UN تقديم الدعم الى الفريق العامل التقني المعني باتفاقية بازل لتحديد مسارات النفايات الهامة في التجارة
    Ambos miembros informaron al Comité sobre los resultados del grupo de trabajo técnico en el 86º período de sesiones. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Ambos miembros del Comité informaron a éste sobre los resultados del grupo de trabajo técnico en el 86º período de sesiones. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    :: Y apoyar el proceso de creación del plan de acción nacional y a los representantes del grupo técnico de trabajo que provienen de los ministerios competentes. UN :: قيام ممثلين عن الوزارات المعنية بتقديم الدعم لتفعيل عملية بلورة خطة العمل الوطنية وإنشاء الفريق العامل التقني.
    La Conferencia de las Partes adoptará una decisión en su tercera reunión con respecto a prorrogar o no el mandato del grupo de trabajo técnico especial provisional. UN وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    Modalidades: Los criterios elaborados por el grupo de trabajo técnico especial provisional se utilizaron para evaluar programas, actividades y mecanismos. UN 9 - الطرائق: استخدمت المعايير التي أعدها الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، لتقييم البرامج والأنشطة ولتقييم الإمكانات.
    Los informes se elaborarían con arreglo al esquema uniforme acordado por el grupo de trabajo técnico especial provisional. UN وتتبع التقارير الصيغة الموحدة المتفق عليها من قبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    El grupo de trabajo técnico especial provisional propone la distribución regional siguiente: UN واقترح الفريق العامل التقني المخصص المؤقت التوزيع الجغرافي التالي:
    Ambos miembros del Comité informaron a éste sobre los resultados del grupo de trabajo técnico en el 86º período de sesiones. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    El grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales del Comité Conjunto de Seguridad coordinará el proceso. UN وسينسق هذه العملية الفريق العامل التقني لشؤون الشرطة التابع للجنة الأمنية المشتركة.
    :: Presentar los informes del grupo de trabajo técnico ante los miembros del Comité Directivo; UN :: عرض التقارير التي يعدها الفريق العامل التقني على أعضاء اللجنة التوجيهية؛
    Se prestó al Gobierno apoyo técnico, material y logístico para la aplicación de un plan de acción en las 26 reuniones celebradas con el grupo de trabajo técnico Conjunto UN قُدم الدعم التقني والمادي واللوجستي إلى الحكومة من أجل تنفيذ خطة عمل خلال 26 اجتماعا مع الفريق العامل التقني المشترك
    Se prestó asistencia técnica al grupo de trabajo técnico Conjunto a través de 26 reuniones UN قُدمت المساعدة التقنية إلى الفريق العامل التقني المشترك من خلال 26 اجتماعا
    Merece una mención especial el grupo de trabajo técnico Internacional sobre Investigación Forense Nuclear. UN وتجدر الإشارة على نحو خاص في هذا المجال إلى الفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية الدولية.
    Participó en una reunión del grupo de trabajo técnico conjunto encargado de la aplicación del plan de acción. UN وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل.
    Aún está pendiente de creación un mecanismo formal para la colaboración en la protección infantil, entre el grupo de trabajo técnico y el Gobierno del Iraq, a fin de abordar estas preocupaciones. UN ولم تُنشَأ بعد آلية رسمية للتعاون على حماية الطفل بين الفريق العامل التقني وحكومة العراق من أجل معالجة هذه الشواغل.
    Esta perspectiva se ha presentado en el marco del grupo técnico de trabajo sobre migración y quedará reflejada en la política. UN ويجري أيضا التعبير عن هذا المنظور داخل الفريق العامل التقني المعني بالهجرة، وسيجري إيراده في السياسة النهائية.
    :: 2004 hasta la fecha: Jefa de la Secretaría del grupo técnico de trabajo sobre cuestiones de género; UN :: 2004 حتى الوقت الحاضر: رئيسة أمانة الفريق العامل التقني المعني بالشؤون الجنسانية
    el Grupo Técnico de Trabajo trabaja en la actualidad en la elaboración de una metodología para efectuar la evaluación de riesgos en la Sede. UN ويقوم الفريق العامل التقني حاليا بوضع منهجية لإجراء تقييم للأخطار في المقر بنيويورك.
    Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد