ويكيبيديا

    "الفصلان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capítulos
        
    • capítulo
        
    • artículos
        
    • Y
        
    Asimismo, estos capítulos hacen referencia a los obstáculos presentes en el país para el cumplimiento de la Declaración. UN كما يشير هذان الفصلان إلى ما يوجد في البلد من عقبات تحول دون تنفيذ الإعلان.
    Hay, además, dos capítulos dedicados exclusivamente a tratar esos importantes asuntos: UN وبالاضافة الى ذلك، يتناول الفصلان التاليان بصورة خالصة هذه القضايا الهامة:
    Los capítulos III Y IV se centran sobre todo en las crisis en las que los ataques a la moneda fueron acompañados de amenazas al sistema bancario. UN ويركﱢز الفصلان الثالث والرابع أساسا على اﻷزمات التي اقترنت فيها الهجمات على العملة بتهديدات للنظام المصرفي.
    Eso es lo que se deducía implícitamente de los capítulos III Y V, considerados conjuntamente. UN وهذا ما توصل إليه ضمناً الفصلان الثالث والخامس معاً.
    Los capítulos III Y IV son el núcleo del Estudio. UN ويمثل الفصلان الثالث والرابع جوهر هذه الدراسة الاستقصائية.
    En ambos capítulos se encomienda a la División de Estadística de las Naciones Unidas algunas labores dentro de la ejecución. UN ويسند الفصلان كلاهما إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة مهام معينة في التنفيذ.
    capítulos I Y II del informe del Grupo de Trabajo sobre el examen de los mecanismos UN الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات
    Véase el documento principal, capítulos III Y V. UN انظر الوثيقة الرسمية، الفصلان الثالث والخامس.
    Véase el documento principal, capítulos IV Y V. UN انظر الوثيقة الرئيسية، الفصلان الرابع والخامس.
    Los capítulos IV Y V contienen información sobre los recursos Y los programas Y fondos asociados al PNUD. II. Nueva concepción del PNUD UN ويحتوي الفصلان الرابع والخامس على معلومات عن الموارد والصناديق والبرامج التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Hasta que dicha ley entre en vigor, se aplican los capítulos XXX Y XXXI del Código de Procedimiento Penal. UN ويُطبّق الفصلان الثلاثون والحادي والثلاثون من قانون الإجراءات الجنائية ريثما يدخل هذا القانون حيّز النفاذ.
    Las medidas preventivas contra la corrupción Y las medidas contra la transferencia de fondos de origen ilícito constituyen capítulos importantes en la nueva convención. UN ويمثل الفصلان المتعلقان بتدابير مكافحة الفساد الوقائية وتدابير مكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع فصلين هامين في الاتفاقية الجديدة.
    Los capítulos III Y IV contienen las observaciones Y recomendaciones formuladas por la Relatora Especial sobre la base de ese análisis. UN ويجمع الفصلان الثالث والرابع الملاحظات والتوصيات المترتبة على هذا التحليل والمقدمة من المقررة الخاصة.
    En los capítulos II Y III se presenta información general Y se explica la metodología empleada en la preparación del programa Y el presupuesto. UN ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية.
    Los capítulos VI Y VII del informe abarcan las medidas adoptadas para garantizar el seguimiento del Protocolo Facultativo Y las observaciones finales. UN ويشمل الفصلان السادس والسابع من التقرير، التدابير المتخذة لضمان متابعة البروتوكول الاختياري والملاحظات الختامية.
    En los capítulos III Y IV se agrupan las observaciones Y recomendaciones de la Relatora Especial resultantes del presente análisis. UN ويضم الفصلان الثالث والرابع ملاحظات المقررة الخاصة وتوصياتها استناداً إلى هذا التحليل.
    Ambos capítulos prevén la confiscación del producto del delito Y los instrumentos empleados en su comisión. UN وينص هذان الفصلان على مصادرة عائدات الجريمة وأدواتها.
    En estos dos últimos capítulos se exponen las opciones que podrían adoptar las Partes en el Protocolo de Montreal. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En los últimos dos capítulos se hace mención a las medidas llevadas a cabo por el Gobierno de Honduras, tanto en un esfuerzo por esclarecer casos como para aplicar las disposiciones de la Declaración en el país. UN ويعدّد الفصلان الأخيران التدابير التي اتخذتها حكومة هندوراس سواء في توضيح الحالات أو في تطبيق أحكام الإعلان في البلد.
    En el capítulo también se hacen referencias que podrían interpretarse como favorables a la actividad sexual extramatrimonial, especialmente entre los adolescentes. UN ويتضمن الفصلان أيضا إشارات يمكن اعتبارها قبولا للنشاط الجنسي خارج إطار الزواج، لا سيما بين المراهقين.
    Cae dentro de las disposiciones de los artículos 227 Y 227 bis del Código Penal. UN وينطبق عليه الفصلان 227 و227 مكرر من مجلة العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد