La UNESCO publicará un manual destinado a los responsables de adoptar decisiones sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en 2007. | UN | وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية. |
Segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas y la Argentina sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos Buenos Aires | UN | المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه بوينس آيرس |
Su red de oficinas de apoyo regional está formada por centros con los conocimientos técnicos necesarios para la utilización de la tecnología espacial en la gestión de desastres. | UN | وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
El Curso Práctico ofreció a los participantes una oportunidad de presentar estudios de casos sobre las aplicaciones de las tecnologías espaciales para la gestión de recursos hídricos, la protección ambiental y la atenuación de la vulnerabilidad a los desastres en sus respectivos países. | UN | وأتاحت الحلقة للمشاركين فرصة تقديم دراسات حالات إفرادية بشأن تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية وحماية البيئة والتخفيف من القابلية للتعرض للكوارث في بلدانهم. |
Informe del Curso Práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de las tecnologías espaciales en la ordenación de los recursos hídricos | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية |
Hubo en la Conferencia una sesión especial sobre tecnología espacial para la ordenación de los recursos hídricos centrada en la articulación de los métodos tradicionales y antiguos con las necesidades modernas. | UN | وتضمّن الاجتماع جلسة خاصة عن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه: ربط الأساليب التقليدية والقديمة بالاحتياجات الحديثة. |
Se elogió la labor del programa relacionada con la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre. | UN | وأُثني على عمل البرنامج المتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. استنتاجات وتوصيات |
19. Marruecos también participa activamente en la iniciativa " TIGER " , puesta en marcha por la ESA, sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en África. | UN | 19- ويشارك المغرب مشاركة نشطة في " مبادرة تايغر: إدارة الموارد المائية في أفريقيا " ، التي أطلقتها الإيسا، والخاصة باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية في أفريقيا. |
Su delegación apoya las conclusiones del informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos sobre la necesidad de utilizar la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos, los sistemas de alerta temprana y la gestión de situaciones de emergencia y el seguimiento del medio ambiente. | UN | ويدعم وفده النتائج الواردة في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فيما يتعلق بضرورة استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه، والإنذار المبكر، وإدارة الطوارئ ورصد البيئة. |
Objetivos Conferencia Internacional Naciones Unidas/Arabia Saudita/Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
Informe de la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Arabia Saudita sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos | UN | تقرير عن المؤتمر الدولي حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه المشترك بين الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Informe de la Segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas y la Argentina sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos | UN | في الأغراض السلمية تقرير عن المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
La Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participó en la Conferencia, que consistió en seis sesiones técnicas en las que se trataron varios aspectos de la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وشاركت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في المؤتمر، الذي تضمَّن ستّ جلسات تقنية تناولت مختلف جوانب استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه. |
Ejecución de proyectos de demostración sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres en países en desarrollo | UN | تنفيذ مشاريع إرشادية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية |
Por ejemplo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) coopera con el Consejo de Europa en la realización de estudios de investigación sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres. | UN | وعلى سبيل المثال تتعاون منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مع المجلس الأوروبي في إجراء بحوث حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
Segundo curso práctico del Instituto Nacional de Gestión de Desastres y ONU SPIDER sobre aplicación de la tecnología espacial en la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | حلقة العمل الثانية المشتركة بين المعهد الوطني لإدارة الكوارث وبرنامج سبايدر بشأن تطبيق تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
En ese contexto, ONU-SPIDER sensibiliza acerca de las ventajas de las tecnologías espaciales para la gestión de desastres y su objetivo es promover la capacidad de los Estados Miembros de aprovechar efectivamente esos recursos. | UN | وفي هذا السياق، يقوم برنامج سبايدر بزيادة الوعي بمنافع تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث ويستهدف بناء قدرات الدول الأعضاء على استخدام هذه الموارد استخداماً فعَّالاً. |
25. En la segunda sesión técnica se examinaron las iniciativas internacionales y regionales para integrar las tecnologías espaciales en la ordenación de los recursos hídricos. | UN | ٢٥- ونظرت الجلسة التقنية الثانية في المبادرات الدولية والإقليمية لدمج تكنولوجيات الفضاء في إدارة موارد المياه. |
Los participantes tuvieron la oportunidad de presentar estudios monográficos sobre aplicaciones satisfactorias de la tecnología espacial para la ordenación de los recursos hídricos en sus respectivos países. | UN | وقد أتيحت للمشاركين في المؤتمر فرصة عرض دراسات حالات عن التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء في إدارة موارد المياه في بلدانهم. |
Informe sobre el Curso Práctico Regional Naciones Unidas/República Árabe Siria/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre, destinado a Asia occidental y África del Norte | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والجمهورية العربية السورية ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا |
En ese proceso de actualización podría considerarse el establecimiento del programa de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia, que ha sido considerado por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; | UN | ويمكن في إطار عملية الاستكمال هذه النظر في إنشاء برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات المحصلة من الفضاء في إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ، الذي نظرت فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ |
18. En Nigeria, a modo de seguimiento de la misión de asesoramiento técnico de ONU-SPIDER de junio de 2011 solicitada por el Gobierno por conducto del Organismo Nacional de Gestión de Emergencias, se celebraron reuniones técnicas con los interesados a fin de prestarles asistencia para la incorporación de la tecnología espacial a la gestión de desastres. | UN | 18- وفي إطار متابعة بعثة برنامج سبايدر الاستشارية التقنية التي أوفدت في حزيران/يونيه 2011، بناءً على طلب من حكومة نيجيريا (من خلال الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ)، عُقدت اجتماعات تقنية للجهات صاحبة المصلحة للمساعدة في تعميم تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث. |
f) Tres cursos prácticos sobre la aplicación de la tecnología espacial a la ordenación de los recursos naturales y la vigilancia del medio ambiente, en beneficio de los países de Europa oriental, América Latina y el Caribe y zonas montañosas de Asia; | UN | (و) ثلاث حلقات عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة، لصالح بلدان أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية والكاريبـي والمناطق الجبلية في آسيا؛ |
Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de los desastres en Asia occidental | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غربي آسيا |