Esta es una fotografía tomada por el artista Michael Najjar, y es real porque él fue a Argentina para tomarla. | TED | هذه الصورة لصاحبها الفنان ميشيل نجار وهي صورة حقيقية لقد ذهب الى الارجنتين لكي يصور هذه الصورة |
Otro papel que me gusta desempeñar es el de artista de teatro. | TED | وهنا دور آخر أحب أن أضيفه لقائمتنا هو الفنان التطبيقيّ. |
Si una obra ha de impactar a alguien, debe ser resultado no solo de la técnica, sino también del pensamiento del artista y de su lucha en la vida. | TED | إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة. |
¿Pero que hay de la expresión? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra? ¿Nuestras tecnologías nos permiten expresarnos? | TED | لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟ |
El punto es que él entendió que los grandes artistas nos muestran la verdad. | Open Subtitles | المغزى من كلامي هو أنه فهم أن الفنان العظيم يكشف لنا الحقيقة |
La obra de un artista aumenta su valor después de su muerte, ¿cierto? | Open Subtitles | عمل الفنان تقفز قيمته بعد وفاته . أليس هذا صحيحا ؟ |
Uno ve bajo la piel cuando estudia a alguien sin descanso, como artista. | Open Subtitles | هو الذي تراه تحت الجلد عندما تدرس شخص كما يفعل الفنان |
En 1839, Stephens organizó una expedición a América Central acompañado por el talentoso artista inglés | Open Subtitles | في عام 1839, ستيفن نظّمَ بعثة إلى أمريكا الوسطى بصحبة الفنان الانجليزي الموهوب |
Su habilidad es adecuada. Quizás un poco superficial. Carece del alma del artista. | Open Subtitles | انه عمل فنى محترم , ربما بقعة صغيرة تفتقر لروح الفنان |
El artista moderno se concentra en las formas y los colores básicos. | Open Subtitles | الفنان الحديث يبسطها تدريجيا إلى العناصر الأساسية من الشكل واللون |
Bueno, si no es el pequeño artista. Saca tus manos de ella! | Open Subtitles | حسنا هذا هو أنت الفنان الصغير ، أبعد يداك عنها |
Como artista, piensa que puede ocuparse de todo ¡sin que nadie lo descubra! | Open Subtitles | لكن الفنان الذي يخلق مع كل شخص يكون ساكن ويبقى مختفي |
Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. | Open Subtitles | كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك |
La tarea del artista no es sucumbir al desespero, sino buscar un antídoto... para el vacío de la existencia. | Open Subtitles | لكن الفنان لا يجب أن يقع في فخ التشاؤم بل عليه أن يجد ترياق لملئ الفراغ |
Bueno, este particular artista quería una excusa para estar mirando mujeres desnudas todo el día. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الفنان بالتحديد اراد عذراً للنظر على أمرأة عارية طيلة اليوم |
Este artista trabajaba solo hasta que lo cosieron a su propia creación. | Open Subtitles | هذا الفنان كان يعمل منفرداً حتى صار جزءاً من إبداعه |
La Corona del Rey Arturo. artista desconocido. | Open Subtitles | تاج الملك آرثَـر، الفنان مجهول الهويَّـة. |
Conozco un asador increíble y el chef es un artista absoluto en la cocina. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الذي شهد مدهش ووالشيف ل الفنان المطلق في المطبخ. |
Los vitrales, premiados en un concurso, fueron concebidos y ejecutados por el artista etíope Afewerk Tekle y están compuestos de tres grandes ventanales. | UN | وهذه اللوحة، الفائزة في مسابقة، قد صممها ونفذها الفنان اﻹثيوبي أفويرق تيكلي. وهي تتألف من ثلاثة نوافذ كبيرة. |
El interesado tiene que pagar la mitad de la cotización al fondo social de los artistas. | UN | ويتعين على الفنان أو الوكيل دفع نصف اشتراكه للصندوق الاجتماعي للفنانين. |
Él dijo, en realidad, que creía que el trabajo de pintor consistía en pintar todo lo visible y lo invisible del universo. | TED | في الحقيقة لقد كان يعتقد أنّ عمل الفنان كان أن يرسم كل شي مرئي وغير مرئي في الكون |
Yo he dejado de cantar y el maestro no le dará permiso a Shankar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الغناء منذ مدى كبيرة و أخي الفنان لن يسمحوا له لما لا تسألِ جيتو؟ |
Es el actor inglés. El de la televisión. Hace todos esas propagandas de "Polaroid". | Open Subtitles | انه ذلك الفنان الانجليزى بالتليفزيون ، الذي يقو م باعلانات بولورويد |
Queremos expresarnos, revelarnos, pero con el artista muerto, el deseo artístico se revela de una forma oscura. | TED | نريد أن نعبّر، أن نكشف عن أنفسنا، لكن مع الفنان الميت، الرغبات الفنية تكشف عن نفسها بصورة مظلمة. |
Annabel Porter, y su nuevo artesano favorito, el ebanista local Ron Swanson. | Open Subtitles | آنابيل بورتر و الفنان المفضل لديها النجار المحلي، رون سوانسون |