La siguiente lista, no exhaustiva, de ejemplos extraídos de la jurisprudencia de los derechos humanos, indica qué conducta puede constituir trato humillante y degradante: | UN | وتبين القائمة التالية غير الحصرية باﻷمثلة عن الاجتهادات في مجال حقوق اﻹنسان، التصرف الذي قد يشكل معاملة مذلة أو مهينة: |
El grupo seleccionará por lo menos cuatro asuntos de la siguiente lista de asuntos relativos a los programas: | UN | سيختار الفريق أربع مسائل على اﻷقل من القائمة التالية للمسائل البرنامجية: |
La siguiente lista de las medidas tomadas se basa en esa información: | UN | وتستند القائمة التالية لﻹجراءات المتخذة إلى تلك المعلومات: |
En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. | UN | وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة. |
En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. | UN | وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة. |
La lista que sigue permite encontrar la composición de los órganos que se mencionan en el presente documento: | UN | تقدم القائمة التالية إشارة إلى تكوين الهيئات المذكورة في هذه الوثيقة: |
la lista siguiente está incompleta en atención de los deseos de quienes solicitaron anonimidad. | UN | ترد القائمة التالية غير مكتملة احتراما لرغبة من أرادوا عدم الإفصاح عن هوياتهم. |
Establece la siguiente lista de candidatos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda: | UN | يضع القائمة التالية للمرشحين، وفقا للمادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا: |
Establece la siguiente lista de candidatos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda: | UN | يضع القائمة التالية للمرشحين، وفقا للمادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا: |
El Japón transmitió la siguiente lista de leyes relativas al terrorismo internacional: | UN | ٤٥ - أحالت اليابان القائمة التالية للقوانين المتعلقة باﻹرهاب الدولي: |
3. En el segundo período de sesiones del Comité Especial, México distribuyó la siguiente lista en nombre de varias delegaciones: | UN | ٣ - وعممت القائمة التالية في اللجنة المخصصة من جانب المكسيك ، نيابة عن عدة وفود : |
3. En el segundo período de sesiones del Comité Especial, México distribuyó la siguiente lista en nombre de varias delegaciones: | UN | ٣ - وعممت القائمة التالية في اللجنة المخصصة من جانب المكسيك ، نيابة عن عدة وفود : |
3. En el segundo período de sesiones del Comité Especial, México distribuyó la siguiente lista en nombre de varias delegaciones: | UN | ٣ - وعممت القائمة التالية في اللجنة المخصصة من جانب المكسيك ، نيابة عن عدة وفود : |
En la siguiente lista por países figura un breve resumen de esas decisiones y la información recibida. | UN | وتحوي القائمة التالية ملخصاً موجزاً لهذه المقررات ولمعلومات المتابعة المتلقاة بلداً بعد بلد. |
La siguiente lista de prácticas de interés responde a esa invitación. | UN | وتستجيب القائمة التالية من الممارسات موضع الاهتمام لتلك الدعوة. |
El derecho interno de la propiedad intelectual tal vez regule otras cuestiones no incluidas en la siguiente lista. | UN | كما يمكن للقانون المتعلق بالملكية الفكرية أن يتناول مسائلَ غيرَ مدرجة في القائمة التالية. |
En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. | UN | وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة. |
En la lista que figura a continuación se indican las categorías de usuarios adicionales y los descuentos que se ofrecerían a los usuarios que pagaran por el servicio:Categoría de usuarios | UN | وتحدد القائمة التالية فئات المستعملين اﻹضافيين وتقترح حسومات تقدم للمستعملين الذين يدفعون الرسوم: فئة المستعملين |
En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. | UN | وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة. |
La lista que sigue permite encontrar la composición de los órganos que se mencionan en el presente documento: | UN | تقدم القائمة التالية إشارة إلى تكوين الهيئات المذكورة في هذه الوثيقة: |
Teniendo en cuenta el mandato antes mencionado, puede considerar la aplicación de las recomendaciones que se incluyen en la lista siguiente. | UN | وبناء على الولاية المذكورة أعلاه، يمكن توخي القائمة التالية من التوصيات الممكنة. |
32. A continuación se enumeran las medidas aplicables tanto individual como conjuntamente: | UN | ٢٣- وتعطي القائمة التالية صورة مجملة عن التدابير المتاحة المقيﱠمة للتنفيذ تنفيذا فرديا أو بترافق مع تدابير أخرى: |