ويكيبيديا

    "القارة الأمريكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el continente americano
        
    • Américas
        
    • del continente americano
        
    • de América
        
    • a América
        
    • tempore de
        
    • Banco del
        
    • América que
        
    • América del
        
    • al continente americano
        
    Por ejemplo, la reacción más común después del fracaso de un negocio en el continente americano es volver a la escuela. TED على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة.
    Las interceptaciones en todo el continente americano representaron alrededor del 90% de las capturas de cocaína en todo el mundo, incautándose el resto en Europa occidental. UN وتشكّل الكميات المعترض سبيلها في القارة الأمريكية نحو 90 في المائة من مضبوطات الكوكايين على صعيد العالم، ويُضبط الباقي في أوروبا الغربية.
    En las Américas, Asia y Europa se recuperan aproximadamente la mitad de los vehículos. UN وتبلغ نسبة استرجاع السيارات المسروقة قرابة النصف في القارة الأمريكية وآسيا وأوروبا.
    Declaración de Cartagena de Indias y Plan de Acción aprobados por la IV Conferencia Espacial de las Américas, Cartagena de Indias, Colombia, 14 a 17 de mayo de 2002 UN اعلان كرتاخينا دي إندياس وخطة العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء
    Somos partidarios fervientes de hacer del continente americano una zona libre de minas terrestres antipersonal. UN ونحن مؤيدون ثابتون لجعل القارة الأمريكية منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Los gobiernos de los países de América deberían participar en la elaboración e implantación de programas de posgrado en geodesia y geomática. UN وينبغي للحكومات في القارة الأمريكية أن تنخرط في وضع وتنفيذ برامج للدراسات العليا في الجيوديسيا والجيوماتيكا.
    El tráfico de hierba de cannabis en grandes cantidades en el continente americano continúa proviniendo de Jamaica así como de otros países proveedores ubicados en esta subregión. UN ولا يزال مصدر كميات كبيرة من عشب القنب المتّجر به في القارة الأمريكية هو جامايكا، مع بلدان مصدر أخرى في منطقة الكاريـبي الفرعية.
    Profundizar el análisis de la situación de los afrodescendientes en el continente americano y en el Caribe; UN تعميق عملية تحليل أوضاع المنحدرين من أصل أفريقي في القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas. UN وشهدت جميع أنحاء القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي مناظر مماثلة.
    Es el resultado de uno de los procesos más avanzados para lograr un verdadero espacio de paz y seguridad en el continente americano. UN وهي نتيجة إحدى أكثر العمليات تطورا التي تهدف إلى إنشاء منطقة حقيقية للسلام والأمن في القارة الأمريكية.
    Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas. UN وحدثت حالات مشابهة في جميع أنحاء القارة الأمريكية وجزر الهند الغربية تقريبا.
    La crisis ha asolado sucesivamente el continente americano, Europa y Asia. UN وقد اجتاحت الأزمة القارة الأمريكية وأوروبا وآسيا على التوالي.
    Conferencias Espaciales de las Américas UN مؤتمرات القارة الأمريكية المعنية بالفضاء
    Esta expresión se aprobó durante la Cumbre de las Américas. UN واعتمدت هذه العبارة في مؤتمر قمة القارة الأمريكية.
    Las tasas regionales más altas se registraron en África, seguida por las Américas, Europa y Asia. UN وقد سجلت أفريقيا أعلى معدل إقليمي، وتلتها القارة الأمريكية ثم أوروبا ثم آسيا.
    Tanto esos delitos como las detenciones fueron más numerosos en las Américas y Oceanía, seguidas por Europa. UN وكان أعلى معدلات الجرائم المرتبطة بالمخدرات وحالات التوقيف من نصيب القارة الأمريكية وأوقيانيا، تليهما أوروبا.
    Colombia siguió siendo el principal país de origen de la heroína incautada en las Américas. UN 47 - وظلت كولومبيا هي بلد المصدر الأساسي لمضبوطات الهيروين في القارة الأمريكية.
    La UNESCO había organizado un curso práctico similar en Colombia, en cooperación con la secretaría provisional de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas. UN ونظمت اليونسكو حلقات عمل مشابهة في كولومبيا، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء.
    En la Cumbre de Países del continente americano celebrada en Trinidad y Tabago a principios de este año, donde estuve presente, Usted manifestó: UN خلال مؤتمر القمة لبلدان القارة الأمريكية المعقود في ترينيداد وتوباغو في مستهل هذا العام، حيث كنت حاضرا، أعلنتم ما يلي:
    Se ubica entre los seis países de mayor diversidad del continente americano. UN فهي تقع بين البلدان الستة الأكثر تنوعاً في القارة الأمريكية.
    77. Varios países de América informaron de que los precios de la cocaína se mantuvieron estables en 2001. UN 77- أبلغت عدة بلدان في القارة الأمريكية بأن أسعار الكوكايين ظلت مستقرة في عام 2001.
    Los mayores porcentajes de la incautación mundial siguieron correspondiendo a América y África. UN وظلّت القارة الأمريكية تستأثر بأكبر حصة من المضبوطات العالمية، تليها أفريقيا.
    La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Centro cooperaría con la secretaría pro tempore de la Conferencia Espacial de las Américas. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز سيتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    El Banco del ALBA, creado recientemente, financiará proyectos concretos en el orden alimentario. UN وسوف يقوم مصرف البديل البوليفاري من أجل القارة الأمريكية الذي أنشئ مؤخرا بتمويل مشاريع غذائية محددة.
    28. En el cuadro 4 figuran las apreciaciones de expertos de los 17 Estados de América que respondieron (el 49%). UN 28- يحتوي الجدول 4 على آراء خبراء الدول السبع عشرة المجيبة (49 في المائة) في القارة الأمريكية.
    Sin embargo, las cifras de cultivo de adormidera en América del Norte y del Sur eran bajas en comparación con las de Asia sudoccidental y Asia sudoriental. UN غير أن مستويات زراعة خشخاش الأفيون في القارة الأمريكية كانت منخفضة بالمقارنة بمستوياتها في جنوب غرب آسيا وجنوب شرقها.
    No obstante, hay que tener en cuenta que en 1943, año en que se estableció el Consejo de Administración Fiduciaria, los Estados Unidos hablaban de buen grado de poner fin al colonialismo en la India e Indochina pero consideraban que el programa del Consejo no se aplicaba al continente americano. UN ومع ذلك تجب معرفة ما إذا كانت الولايات المتحدة في ١٩٤٣، في الوقت الذي كان يُنشأ فيه مجلس الوصاية تتكلم عن طيبة خاطر عن إنهاء الاستعمار في الهند وفي الهند الصينية، كانت تعتبر أيضا أن القارة اﻷمريكية تقع خارج نطاق تنفيذ برنامج الوصاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد