1992 Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) | UN | مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Desde 1992 ha sido Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI). | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، يشغل منصب مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة الدولية للملاحة البحرية. |
No pone en tela de juicio las disposiciones del Derecho Marítimo Internacional ni las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وهو لا ينافي أحكام القانون البحري الدولي أو اﻷحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية قانون البحار. |
Hasta la fecha el Instituto de Derecho Marítimo Internacional ha capacitado a 517 juristas provenientes de 115 Estados. | UN | حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة. |
Dicha Convención constituye un hito fundamental en la codificación del derecho internacional del mar y ha sido ratificada por la inmensa mayoría de los Estados Miembros. | UN | وتعد الاتفاقية معلما أساسيا في مجال تدوين القانون البحري الدولي وقد اعتمدتها الدول الأعضاء بالأغلبية الساحقة. |
1989 Profesor visitante, Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI) (Malta) | UN | أستاذ زائر بمعهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Miembro de la Junta de Directores del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) | UN | عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
1988 hasta Profesor de derecho internacional y de derecho del mar, Instituto de la fecha Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) | UN | محاضر في القانون الدولي وقانون البحار، معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es el principal instrumento de Derecho Marítimo Internacional. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي القانون البحري الدولي الرئيسي. |
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es el principal instrumento de Derecho Marítimo Internacional. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي القانون البحري الدولي الرئيسي. |
Desde 2011 prepara un doctorado en el ámbito del Derecho Marítimo Internacional en esa Universidad. | UN | ومنذ عام 2011 وهي تقوم بأبحاث لإعداد أطروحة دكتوراه في مجال القانون البحري الدولي في الجامعة المذكورة أعلاه. |
También se graduó en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional, donde cursó una Maestría en Derecho Marítimo Internacional. | UN | وهو أيضا خريج معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، حيث أتم بنجاح شهادة الماجستير في القانون البحري الدولي. |
Durante un año académico completo proporcionaba a grupos de 20 estudiantes un curso completo de Derecho Marítimo Internacional conducente a la obtención de una licenciatura. | UN | وتقدم دورة دراسية شاملة لنحو ٢٠ طالبا في كل مرة في مجال القانون البحري الدولي تمتد عاما دراسيا كاملا وتؤدي إلى الحصول على درجة الماجستير. |
El curso se centraba fundamentalmente en la aplicación del Derecho Marítimo Internacional y en la preparación de legislación y de textos jurídicos en la esfera de la marina mercante. | UN | وتركز الدورة الدراسية أساسا على تنفيذ القانون البحري الدولي وإعداد التشريعات والنصوص القانونية في ميدان الشحن بالسفن التجارية. |
Recibió el título de Doctor en ciencias jurídicas (tesis doctoral sobre Derecho Marítimo Internacional) (1971); | UN | حصل على درجة دكتوراة الدولة في القانون )موضوع الرسالة: القانون البحري الدولي( )١٩٧١(؛ |
16. " Derecho Marítimo Internacional " . Diccionario de términos diplomáticos, Moscú, 1971. | UN | )١٦( القانون البحري الدولي " القاموس الدبلوماسي " ، موسكو، ١٩٧١. |
Recibió el título de Doctor en ciencias jurídicas (tesis doctoral sobre Derecho Marítimo Internacional) (1971); | UN | حصل على درجة دكتوراه الدولة في القانون )موضوع الرسالة: القانون البحري الدولي( )١٩٧١(؛ |
16. " Derecho Marítimo Internacional " . Diccionario de términos diplomáticos, Moscú, 1971. | UN | )١٦( " القانون البحري الدولي " ، )القاموس الدبلوماسي(، موسكو، ١٩٧١. |
26. " Derecho Marítimo Internacional " . Manual " Derecho Internacional " , Moscú, 1982. | UN | )٢٦( " القانون البحري الدولي " ، كتاب )القانون الدولي( التعليمي، موسكو، ١٩٨٢. |
Guyana decidió resolver la cuestión de sus fronteras marítimas con Suriname utilizando los recursos disponibles en el derecho internacional del mar y acudiendo a un tribunal arbitral internacional en lugar de aplicar medidas coercitivas. | UN | وقد قررت غيانا حل مسألة حدودها البحرية مع سورينام باستخدام سبل الانتصاف المتاحة في القانون البحري الدولي ومحكمة التحكيم الدولية، بدلا من اللجوء إلى تدابير قسرية. |
Es innovador en su contenido y constituye una contribución indiscutible al derecho internacional marítimo y un hito importante en el ámbito de la codificación del derecho internacional. | UN | فهي اتفاقية ابتكارية في مضمونها وتشكل إسهاما واضحا في القانون البحري الدولي ومعلما هاما صوب تدوين القانون الدولي. |
Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. | UN | كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة. |